KarlA - Je suis née comme ça - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Je suis née comme ça - KarlAÜbersetzung ins Englische




Je suis née comme ça
I Was Born This Way
Wow, c'est quoi cette tête?
Wow, what's with that face?
Souris un peu, on dirait qu'on te maltraite
Smile a little, you look like you're being mistreated
Il y a des jours c'est la tempête
There are days when it's a storm
Laisse-moi te couvrir de paillettes
Let me cover you in glitter
Souris, c'est le remède (remède) de cette semaine (semaine)
Smile, it's the remedy (remedy) for this week (week)
Tous les jours, tu te démènes (woo), soit maintenant un peu sereine (uh huh, woo woo)
Every day, you struggle (woo), be a little serene now (uh huh, woo woo)
Tu peux être un peu rebelle (brrrah) sans garder trop de séquelles
You can be a little rebellious (brrrah) without keeping too many after-effects
Prend ton café caramel (hey yah) et savoure un peu ton week-end (woo woo)
Take your caramel coffee (hey yah) and enjoy your weekend a little (woo woo)
Je sais, c'est pas facile quand tu vacilles
I know, it's not easy when you waver
Tu penses que tu es fragile et versatile
You think you are fragile and versatile
Mais je peux te dire et te prédire
But I can tell you and predict
Que tu vas grandir, bondir et créer ton empire (brrrah)
That you will grow, leap and create your empire (brrrah)
Oui, je suis née comme ça
Yes, I was born this way
Un peu maladroite parfois pourtant ma confiance s'accroît
A little clumsy sometimes yet my confidence grows
Oui, je suis née comme ça
Yes, I was born this way
Crois-moi, je ne vais pas, je ne vais pas en rester
Believe me, I'm not, I'm not going to stop there
Non, c'est pas, non, c'est pas facile tous les jours de ta vie (yeah yeah)
No, it's not, no, it's not easy every day of your life (yeah yeah)
Il s'agit, il s'agit juste d'avoir la bonne stratégie (yeah yeah)
It's, it's just about having the right strategy (yeah yeah)
Avance et ne retourne pas même si c'est parfois délicat (brrrah)
Move forward and don't turn back even if it's sometimes tricky (brrrah)
Uh, tu sais, dans cette vie, tu n'as pas besoin de ressembler à quelqu'un (oh)
Uh, you know, in this life, you don't need to look like someone else (oh)
Tu sais que chacun trace son chemin, c'est pas le destin (uh huh)
You know that everyone traces their own path, it's not destiny (uh huh)
Tu peux être intello, rigolo, écolo, sexy et stop
You can be smart, funny, eco-friendly, sexy and stop
What the fuck?
What the fuck?
Trop de choix, trouve ta voie, pas besoin de moi (woo woo)
Too many choices, find your way, you don't need me (woo woo)
Je sais, c'est pas facile quand tu vacilles
I know, it's not easy when you waver
Tu penses que tu es fragile et versatile
You think you are fragile and versatile
Mais je peux te dire et te prédire
But I can tell you and predict
Que tu vas grandir, bondir et créer ton empire
That you will grow, leap and create your empire
Oui, je suis née comme ça
Yes, I was born this way
Un peu maladroite parfois pourtant ma confiance s'accroît
A little clumsy sometimes yet my confidence grows
Oui, je suis née comme ça
Yes, I was born this way
Crois-moi, je ne vais pas, je ne vais pas en rester
Believe me, I'm not, I'm not going to stop there
J'ai fait le bilan, il y a longtemps, en oubliant que j'étais, auparavant, désespérant
I took stock a long time ago, forgetting that I was, before, hopeless
Mais c'est plus croustillant maintenant, ce sentiment fortifiant, satisfaisant
But it's more exhilarating now, this invigorating, satisfying feeling
Yah, uh, je suis née comme ça
Yah, uh, I was born this way
Uh, je suis née comme ça
Uh, I was born this way
Besoin de changer, peut-être un peu dérangée, j'ai tout recommencé, expérimenté
Need to change, maybe a little disturbed, I started all over again, experimented
Pour trouver comment profiter cette vie comme un étranger
To find how to enjoy this life like a stranger
Je continue d'inventer, de réinventer la vie de rêve que je mène, la vie est une mise-en-scène
I keep inventing, reinventing the dream life I lead, life is a staging
Oui, je suis née comme quoi (quoi, quoi, quoi, quoi)?
Yes, I was born like what (what, what, what, what)?
Oui, je suis née comme ça
Yes, I was born this way
Un peu maladroite parfois pourtant ma confiance s'accroît
A little clumsy sometimes yet my confidence grows
Oui, je suis née comme ça
Yes, I was born this way
Crois-moi, je ne vais pas, je ne vais pas en rester
Believe me, I'm not, I'm not going to stop there
Na na na na na na na na (oh)
Na na na na na na na na (oh)
Na na na na na na na na (uh huh, woo woo)
Na na na na na na na na (uh huh, woo woo)
Na na na na na na na na (oh)
Na na na na na na na na (oh)
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na





Autoren: Karla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.