Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo de Sentir
Страх чувствовать
No
sé
cómo
fue
que
te
empecé
a
querer
Не
знаю,
как
так
вышло,
что
я
начала
тебя
любить
Tu
piel
se
ha
quedado
en
mí
y
no
sé
qué
hacer,
yeah
Твоя
кожа
осталась
во
мне,
и
я
не
знаю,
что
делать,
yeah
Una
sonrisa,
una
tarde
en
el
café,
yeah
Одна
улыбка,
один
вечер
в
кафе,
yeah
Esa
mirada
que
no
me
deja
de
sorprender
Твой
взгляд
не
перестаёт
меня
удивлять
Y
aunque
juré
no
volverme
a
enamorar
Хотя
клялась,
что
больше
не
влюблюсь
Fuiste
una
fuerza
que
no
me
dejó
ni
respirar
Ты
был
ураганом,
что
отнял
дыхание
Un
huracán
que
me
arrastra,
y
no
quiero
mirar
atrás
Меня
уносит
вихрем,
не
хочу
оглянуться
Estar
contigo
me
enloquece
Быть
с
тобой
сводит
меня
с
ума
Y
las
estrellas
vuelven
a
brillar
И
звёзды
вновь
засияли
в
вышине
Cada
segundo
que
te
tengo
junto
a
mí
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
Me
vas
quitando
el
miedo
de
sentir
Снимает
страх
перед
чувствами
De
sentir,
oh-oh
Перед
чувствами,
о-о
No
sé
cuánto
tiempo
estemos
aquí
Не
знаю,
сколько
нам
отмерено
здесь
Tal
vez
sean
mil
años,
no
te
sé
decir
Может,
тысячу
лет,
не
могу
предсказать
Y
aunque
juré
no
volverme
a
enamorar
Хотя
клялась,
что
больше
не
влюблюсь
Fuiste
una
fuerza
que
no
me
dejó
ni
respirar
Ты
был
ураганом,
что
отнял
дыхание
Un
huracán
que
me
arrastra,
y
no
quiero
mirar
atrás
Меня
уносит
вихрем,
не
хочу
оглянуться
Estar
contigo
me
enloquece
Быть
с
тобой
сводит
меня
с
ума
Y
las
estrellas
vuelven
a
brillar
И
звёзды
вновь
засияли
в
вышине
Cada
segundo
que
te
tengo
junto
a
mí
Каждая
секунда
рядом
с
тобой
Me
vas
quitando
el
miedo
de
sentir
Снимает
страх
перед
чувствами
De
sentir,
de
sentir,
de
sentir,
oh-oh
(de
sentir)
Чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
о-о
(чувствовать)
De
sentir,
de
sentir,
de
sentir,
oh-oh
(de
sentir)
Чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
о-о
(чувствовать)
Ya
no
tengo
miedo
de
sentir
Теперь
я
не
боюсь
чувствовать
De
sentir,
de
sentir,
de
sentir,
oh-oh
(de
sentir)
Чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
о-о
(чувствовать)
De
sentir,
de
sentir,
de
sentir,
oh-oh
(de
sentir)
Чувствовать,
чувствовать,
чувствовать,
о-о
(чувствовать)
Ya
no
tengo
miedo
de
sentir
Теперь
я
не
боюсь
чувствовать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karol Sevilla, Rodrigo Davila
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.