Karthik feat. Swetha Mohan - Nee Korinaal - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nee Korinaal - Karthik , Swetha Mohan Übersetzung ins Englische




Nee Korinaal
Nee Korinaal
நீ கோரினால் வானம் மாறாதா
If you ask, will the sky not change?
தினம் தீராமலே மேகம் தூராதா
Will the clouds not vanish forever?
தீயே இன்றியே
Even without a flame,
நீ என்னை வாட்டினாய்
You have made me restless.
உன் ஜன்னலை அடைத்தடைத்து
Having closed your windows upon me,
பெண்ணே ஓடாதே
Woman, do not run away.
தீயே இன்றியே
Even without a flame,
நீ என்னை வாட்டினாய்
You have made me restless.
உன் ஜன்னலை அடைத்தடைத்து
Having closed your windows upon me,
பெண்ணே ஓடாதே
Woman, do not run away.
ஓடும் ஓடும்
Go on, go on,
அசையாதோடும்
Move on, go on.
அழகியே
Beautiful one.
ஓடும் ஓடும்
Go on, go on,
அசையாதோடும் ஓடும் ஓடும்
Move on, go on, go on,
அழகியே
Beautiful one.
நீ கோரினால் வானம் மாறாதா
If you ask, will the sky not change?
தினம் தீராமலே மேகம் தூராதா
Will the clouds not vanish forever?
கண்டும் தீண்டிடா
Without seeing or touching,
நான் போதை ஜாதியா
Am I an intoxicating being?
என் மீதி பாதி பிம்பப் பூவே
The half-seen flower
பட்டுப்போகாதே
Upon my body
கண்டும் தீண்டிடா
Will not let me be free
நான் போதை ஜாதியா
Without seeing or touching,
என் மீதிப் பாதி
Am I an intoxicating being?
பிம்பப் பூவே
The half-seen flower
பட்டுப்போகாதே
Upon my body
போதை ஊறும்
Will not let me be free
இதழின் ஓரம்
Intoxication springs forth
பருகவா
At the edge of your lip.
உன் போதை ஊறும்
Shall I drink
இதழின் ஓரம் ஓரம் ஓரம்
Your intoxicating liquid
பருகவா
At the edge, the edge, the edge of your lip?
நீ கோரினால் வானம் மாறாதா
If you ask, will the sky not change?
தினம் தீராமலே மேகம் தூராதா
Will the clouds not vanish forever?
நீ கோரினால் வானம் மாறாதா
If you ask, will the sky not change?
தினம் தீராமலே மேகம் தூராதா
Will the clouds not vanish forever?





Autoren: Karky


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.