Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada disidenta
Баллада диссидента
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
А
когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
усталые,
как
мои,
то
не
знаю,
LSD
это
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
это,
наверное,
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного,
мы
ведь
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
в
нас
теплится
дыхание,
пока
в
нас
теплится
дыхание,
у
меня
есть
план
Powiedz,
po
co
słuchasz
wszystkich
kłamstw
Скажи,
зачем
ты
слушаешь
всю
эту
ложь
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото
— это
только
ты
Powiedz,
po
co
marnujemy
czas
Скажи,
зачем
мы
тратим
время
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото
— это
только
ты
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
А
когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
усталые,
как
мои,
то
не
знаю,
LSD
это
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
это,
наверное,
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного,
мы
ведь
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
в
нас
теплится
дыхание,
пока
в
нас
теплится
дыхание,
у
меня
есть
план
Ty
znasz
moje
słowa,
pamiętam
jak
śpiewałem
ci
je
tej
nocy
do
gwiazd
Ты
знаешь
мои
слова,
я
помню,
как
пел
их
тебе
той
ночью
под
звездами
A
ten
frajer
z
pieniędzmi
to
nigdy
А
этот
придурок
с
деньгами
никогда
Nie
umiał
Cię
rozbawić
tak
samo
jak
ja
Не
смог
бы
тебя
рассмешить
так
же,
как
я
Zepsułaś
plan,
nad
którym
pracowałem
długie
i
szalone
dni
Ты
разрушила
план,
над
которым
я
работал
долгие
и
безумные
дни
Więcej
nie
powiem
Ci
nic,
nic,
nic,
nic,
nic
Больше
я
тебе
ничего
не
скажу,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Więcej
nie
powiem
Ci
nic
Больше
я
тебе
ничего
не
скажу
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
А
когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
усталые,
как
мои,
то
не
знаю,
LSD
это
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
это,
наверное,
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного,
мы
ведь
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
в
нас
теплится
дыхание,
пока
в
нас
теплится
дыхание,
у
меня
есть
план
I
kiedy
patrzę
w
te
oczy
zmęczone,
już
nie
wiem
czy
to
Ty
czy
ja
И
когда
я
смотрю
в
эти
усталые
глаза,
я
уже
не
знаю,
это
ты
или
я
Na
barkach
dźwigamy
wciąż
ciężką
głowę
На
плечах
мы
все
еще
несем
тяжелую
голову
A
buty
wbijają
się
w
asfalt
nam
А
ботинки
впиваются
в
асфальт
Jak
duchy
błąkasz
się
po
samotnym
mieście
Как
призрак,
ты
бродишь
по
одинокому
городу
Wszystko
co
ich
przecież
nie
dotyka
nas
Все,
что
их
не
касается,
касается
нас
Tęsknie
do
Ciebie,
choć
nie
wiem
czy
jeszcze
Я
скучаю
по
тебе,
хотя
не
знаю,
есть
ли
ты
еще
Czy
jeszcze
jesteś
i
czy
w
ogóle
Cię
znam
Существуешь
ли
ты
еще
и
знаю
ли
я
тебя
вообще
Wiem
co
jadasz,
z
kim
i
gdzie
pijesz
ulubione
drinki
Я
знаю,
что
ты
ешь,
с
кем
и
где
пьешь
свои
любимые
коктейли
To
skompresowana
wolność
do
tych
czterech
cali
Это
сжатая
свобода
в
этих
четырех
дюймах
Tylko
czemu
oczy
masz
jak
kolor
tej
szminki
Только
почему
твои
глаза
цвета
этой
помады
W
tłumie
czujesz,
że
wciąż
jesteśmy
sami
В
толпе
ты
чувствуешь,
что
мы
все
еще
одни
Poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Подожди
немного,
мы
ведь
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
в
нас
теплится
дыхание,
пока
в
нас
теплится
дыхание,
у
меня
есть
план
A
kiedy
patrze
w
te
oczy
zmęczone
jak
moje,
to
nie
wiem
LSD
czy
ja
А
когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
усталые,
как
мои,
то
не
знаю,
LSD
это
или
я
I
to
chyba
ten
moment,
kiedy
się
znów
obrazimy
dziś
na
cały
świat
И
это,
наверное,
тот
момент,
когда
мы
снова
обидимся
на
весь
мир
сегодня
Hej,
poczekaj
trochę
w
końcu
odzyskamy
cały
nasz
stracony
czas
Эй,
подожди
немного,
мы
ведь
вернем
все
наше
потерянное
время
Dopóki
oddech
w
nas
tętni,
dopóki
oddech
w
nas
tętni
mam
plan
Пока
в
нас
теплится
дыхание,
пока
в
нас
теплится
дыхание,
у
меня
есть
план
Powiedz,
po
co
słuchasz
wszystkich
kłamstw
Скажи,
зачем
ты
слушаешь
всю
эту
ложь
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото
— это
только
ты
Powiedz,
po
co
marnujemy
czas
Скажи,
зачем
мы
тратим
время
Kiedy
złoto
to
tylko
Ty
Когда
золото
— это
только
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gibbs
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.