Kartky feat. Emes Milligan - Naprawdę - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Naprawdę - Emes Milligan , Kartky Übersetzung ins Englische




Naprawdę
Really
Kartky, Emes
Kartky, Emes
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę
I want to really experience this, really
Ja chcę przeżyć naprawdę to
I want to really experience this
Ja chcę przeżyć naprawdę to, joł
I want to really experience this, yo
Słyszysz te kroki? Ja wpadłem tu sam, rzuć mnie na plakat
Do you hear these steps? I came in here alone, throw me on a poster
Nim wypadnie nam z rąk wizja naszego nowego świata
Before the vision of our new world slips from our hands
Zrzucam cienie z parkietu, nawet nie wchodząc na niego
I cast shadows on the dance floor, without even stepping on it
Robię kawałki o śmierci, potem śmiejemy się z tego
I make songs about death, then we laugh about it
Przyniosłem im paczkę Merci z gównem tak białym jak niebo
I brought them a Merci pack with shit as white as the sky
Ale kupiłem je na osiedlu, nie ma tańszego (nie)
But I bought it on the estate, there's nothing cheaper (no)
Trzymam głowę przy ziemi dopóki kręcę do gwiazd
I keep my head to the ground as long as I'm spinning towards the stars
I przypominam jak mówiłeś, że jesteśmy bez szans
And I remember how you said we were hopeless
Zapytaj na mieście, kto w tamtym roku wydał dwie płyty
Ask around town who released two albums last year
Czarne jak heban, coraz mniej mnie martwi, Kartky rozjebał, ej
Black as ebony, I care less and less, Kartky smashed it, hey
Pisanie nocą wykańcza, wydarłem szansę z ich głów
Writing at night is exhausting, I ripped the chance out of their heads
Zarywam noce na tańcach, zrywam kliszę o bruk
I spend nights dancing, I tear the film on the pavement
Na studia wtedy śmigałem w Air Maxach i szarym kapturze
I used to go to college in Air Maxes and a gray hoodie
Znajomi kręcili filmy, a ja spałem gdzieś w biurze
Friends made movies, and I slept somewhere in the office
Nie liczę lat, a odmieniam zmarnowane wybory
I don't count years, but I decline wasted choices
I złote runo płynie z puszki
And the golden fleece flows from the can
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba, gdy brakuje mi sił
I want to really experience this, hands to the sky when I'm running out of strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, idę tam gdzie jeszcze nie był nikt
I want to really experience this, I go where no one has been before
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to really experience this, hands to the sky when I'm running out of strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę, naprawdę
I want to really experience this, really, really
Słyszę jak przyśpiesza serce, czuję to wyraźnie
I hear my heart racing, I feel it clearly
To jak spacer nad przepaścią po linie
It's like walking a tightrope over an abyss
Patrzę przed siebie, z każdym krokiem widzę mniej barier
I look ahead, with each step I see fewer barriers
Wychodzę, a setki ludzi skandują moje imię
I walk out and hundreds of people chant my name
Jestem tu i muszę to mieć, nocny klub i szybki seks
I'm here and I have to have it, nightclub and quick sex
Bo jak Tony Stark i Iron Man to siedzi we mnie i pompuje krew
Because like Tony Stark and Iron Man, it sits inside me and pumps blood
Biorę wdech, piję trzecią kawę, nie ma czasu na sen
I take a breath, I drink my third coffee, there's no time for sleep
Nie liczę na awans, w szafie wisi krawat, z szefem chce pogadać to zamykam się w pokoju
I don't count on promotion, there's a tie hanging in the closet, if I want to talk to the boss, I lock myself in the room
Jestem kreatorem mam swój własny Everest
I'm a creator, I have my own Everest
Świata skąpiec jak Molier, nic mi nie dał i nie musi, dlatego mów mi self-made man
The world is a miser like Moliere, it gave me nothing and it doesn't have to, so call me a self-made man
Self-made man, self-made man, self-made man, dlatego mów mi self-made man
Self-made man, self-made man, self-made man, so call me a self-made man
Patrz zrobiłem to wszystko w co wierzyłem
Look, I did everything I believed in
Choć mówili, że nie uda się
Even though they said it wouldn't work
Jestem coraz wyżej, a bez nich jest milej
I'm getting higher and higher, and it's nicer without them
To jest ten moment, lecę jak base jumper
This is the moment, I'm flying like a BASE jumper
Szybuję nad miastem, bo nie dusi mnie
I soar over the city, because it doesn't choke me
Nie potrzebuję ich karier by złapać kolejny powiew
I don't need their careers to catch another breeze
To wiem, im powiedz, że już nie dogonią mnie
I know this, tell them they won't catch up to me anymore
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to really experience this, hands to the sky when I'm running out of strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, idę tam gdzie jeszcze nie był nikt
I want to really experience this, I go where no one has been before
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to really experience this, hands to the sky when I'm running out of strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę, naprawdę
I want to really experience this, really, really
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to really experience this, hands to the sky when I'm running out of strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, idę tam gdzie jeszcze nie był nikt
I want to really experience this, I go where no one has been before
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to really experience this, hands to the sky when I'm running out of strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę, naprawdę
I want to really experience this, really, really





Autoren: Airflake, Emes Milligan, Kartky


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.