Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maut
mujhko
gawara
hai
lekin,
Der
Tod
ist
mir
willkommen,
doch,
Kya
karoon
dum
nikalta
nahin
hai.
Was
soll
ich
tun,
mein
Atem
entweicht
nicht.
Dil
mein
dard
bankar
aane
waale
ko,
Derjenigen,
die
als
Schmerz
in
mein
Herz
kommt,
Zamaane
bhar
ki
raahat
de
mujhe
tadpaane
waale
ko.
Gib
derjenigen,
die
mich
quält,
den
Trost
der
ganzen
Welt.
Meri
mayyat
pe
gar
aane
waale
ko.
Wenn
du
zu
meiner
Bahre
kommst.
Daal
do
apne
aanchal
ka
tukda.
Lege
ein
Stück
deines
Schleiers
darauf.
De
mujhe
tadpaane
waale
ko.
Gib
es
derjenigen,
die
mich
quält.
Mujhe
ikraar
bhi
tha,
apne
aanchal
ka
tukda.
Ich
hatte
auch
ein
Versprechen,
ein
Stück
deines
Schleiers.
Maut
mujhko
gawara
hai
lekin.
Der
Tod
ist
mir
willkommen,
doch.
Dil
mein
dard
bankar
aane
waale
ko.
Derjenigen,
die
als
Schmerz
in
mein
Herz
kommt.
Kya
karoon
dum
nikalta
nahin
hai.
Was
soll
ich
tun,
mein
Atem
entweicht
nicht.
De
mujhe
tadpaane
waale
ko
Gib
es
derjenigen,
die
mich
quält
Apne
aanchal
ka
tukda
Ein
Stück
deines
Schleiers
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.