Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Aim (Live)
Прицелься (Live)
Nightmares,
oh,
nightmares,
come
on
now
Кошмары,
о,
кошмары,
ну
же
Getting
my
days
all
wrong
now
Мои
дни
идут
наперекосяк
Risen
from
prison
an
outlaw
Восстал
из
тюрьмы,
как
преступник
Spending
our
time
in
the
lion's
jaw
Проводим
время
в
пасти
льва
In
the
end
В
конце
концов
You
sink
or
swim
Ты
плывешь
или
тонешь
Loving,
more
loving,
come
on
now
Любви,
больше
любви,
ну
же
Socially
biting
your
tongue
now
Прикусываешь
язык
в
обществе
Run
down,
old
run
down
old
houses
Разрушенные,
старые
разрушенные
дома
Feeding
the
cats
to
the
mouses
Скармливаем
кошек
мышам
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Can
you
see
me
in
the
way
now?
Видишь
ли
ты
меня
на
пути?
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Gotta
get
us
out
of
here
Нам
нужно
выбраться
отсюда
Drop
them
and
give
them
star
prizes
Брось
их
и
дай
им
звездные
призы
Lock
them
away
in
high
rises
Запри
их
в
высотках
Held
off
and
called
on
by
truncheons
Сдерживаемые
и
вызываемые
дубинками
Rattling
keys
to
the
dungeons
Звенящие
ключи
от
темниц
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Can
you
see
me
in
the
way
now?
Видишь
ли
ты
меня
на
пути?
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Gotta
get
us
out
of
here
Нам
нужно
выбраться
отсюда
Love,
take
me
over
Любовь,
захвати
меня
I
bid
you
all
farewell,
I
got
to
leave
Я
прощаюсь
со
всеми
вами,
я
должен
уйти
Tears
on
my
shoulder
Слезы
на
моем
плече
Switch
me
off
today
Выключи
меня
сегодня
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Can
you
see
me
in
the
way
now?
Видишь
ли
ты
меня
на
пути?
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Gotta
get
us
out
of
here
Нам
нужно
выбраться
отсюда
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Can
you
see
me
in
the
way
now?
Видишь
ли
ты
меня
на
пути?
Oh,
take
aim
now,
oh,
take
aim
now
О,
прицелься,
о,
прицелься
Gotta
get
us
out
of
here
Нам
нужно
выбраться
отсюда
Love,
take
me
over
Любовь,
захвати
меня
I
bid
you
all
farewell,
I've
got
to
leave
Я
прощаюсь
со
всеми
вами,
я
должен
уйти
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SERGIO PIZZORNO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.