Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Pillow
Летняя подушка
I
am
not,
you
are
not
Я
не
такая,
ты
не
такой
We
are
not
like
no
other
Мы
не
такие,
как
все
остальные
I
was
blind,
you
were
lost
Я
была
слепа,
ты
был
потерян
We
let
it
pull
us
under
Мы
позволили
этому
утянуть
нас
на
дно
I
pleaded,
you
let
me
Я
умоляла,
ты
позволил
мне
I
cried,
you
made
it
better
Я
плакала,
ты
утешал
меня
You
needed
to
save
me
Тебе
нужно
было
спасти
меня
And
then
you
left
А
потом
ты
ушел
Isn't
that
life?
Разве
это
не
жизнь?
To
give
me
that
for
just
a
minute
and
then
take
it
back
Дать
мне
это
лишь
на
мгновение,
а
затем
забрать
обратно
And
isn't
that
love?
Разве
это
не
любовь?
To
make
me
see
everything
that
never
will
belong
to
me
Показать
мне
всё,
что
никогда
не
будет
принадлежать
мне
And
ain't
it
unkind?
Разве
это
не
жестоко?
Do
my
best,
do
my
best
Я
стараюсь,
как
могу,
стараюсь,
как
могу
But
you'll
never
be
mine
Но
ты
никогда
не
будешь
моим
What'll
I
do
now?
It's
all
that
I
know
Что
мне
теперь
делать?
Это
всё,
что
я
знаю
That
I
died
just
a
little
inside
on
the
day
that
I
let
you
go
Что
часть
меня
умерла
в
тот
день,
когда
я
отпустила
тебя
You
told
me
to
meet
you
Ты
сказал
мне
встретить
тебя
Down
by
the
weeping
willow
У
плакучей
ивы
I
wanted
to
keep
you
Я
хотела
сохранить
тебя
Under
my
summer
pillow
Под
моей
летней
подушкой
I
twisted,
you
let
me
Я
металась,
ты
позволил
мне
I
cried,
you
made
it
better
Я
плакала,
ты
утешал
меня
You
shifted
and
held
me
Ты
прижался
и
обнял
меня
And
then
you
left
А
потом
ты
ушел
Isn't
that
life?
Разве
это
не
жизнь?
To
give
me
that
for
just
a
minute
and
then
take
it
back
Дать
мне
это
лишь
на
мгновение,
а
затем
забрать
обратно
And
isn't
that
love?
Разве
это
не
любовь?
To
make
me
see
everything
that
never
will
belong
to
me
Показать
мне
всё,
что
никогда
не
будет
принадлежать
мне
And
ain't
it
unkind?
Разве
это
не
жестоко?
Do
my
best,
do
my
best
Я
стараюсь,
как
могу,
стараюсь,
как
могу
But
you'll
never
be
mine
Но
ты
никогда
не
будешь
моим
What'll
I
do
now?
It's
all
that
I
know
Что
мне
теперь
делать?
Это
всё,
что
я
знаю
That
I
died
just
a
little
inside
on
the
day
that
I
let
you
go
Что
часть
меня
умерла
в
тот
день,
когда
я
отпустила
тебя
Isn't
that
life?
Разве
это
не
жизнь?
To
give
me
that
for
just
a
minute
and
then
take
it
back
Дать
мне
это
лишь
на
мгновение,
а
затем
забрать
обратно
And
isn't
that
love?
Разве
это
не
любовь?
To
make
me
see
everything
that
never
will
belong
to
me
Показать
мне
всё,
что
никогда
не
будет
принадлежать
мне
And
ain't
it
unkind?
Разве
это
не
жестоко?
Do
my
best,
do
my
best
Я
стараюсь,
как
могу,
стараюсь,
как
могу
But
you'll
never
be
mine
Но
ты
никогда
не
будешь
моим
What'll
I
do
now?
It's
all
that
I
know
Что
мне
теперь
делать?
Это
всё,
что
я
знаю
That
I
died
just
a
little
inside
on
the
day
that
I
let
you
go
Что
часть
меня
умерла
в
тот
день,
когда
я
отпустила
тебя
On
the
day
that
I
let
you
go
В
тот
день,
когда
я
отпустила
тебя
I
am
not,
you
are
not
Я
не
такая,
ты
не
такой
We
are
not
like
no
other
Мы
не
такие,
как
все
остальные
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kasey Chambers
Album
Dragonfly
Veröffentlichungsdatum
20-01-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.