Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
God
I've
been
on
my
P's
and
Q's
Lieber
Gott,
ich
habe
mich
stets
korrekt
verhalten
Tiptoeing
around
when
I
pray
to
you
Bin
auf
Zehenspitzen
gegangen,
wenn
ich
zu
dir
gebetet
habe
I
don't
even
know
what
I
gotta
do
no
more
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
tun
soll
Do
I
gotta
get
on
my
knees
in
a
church
or
in
a
masque
Muss
ich
in
einer
Kirche,
einer
Moschee
Or
a
fucking
synagogue
Oder
einer
verdammten
Synagoge
auf
die
Knie
gehen
Merry
me
to
the
sins
of
my
father
Verheirate
mich
mit
den
Sünden
meines
Vaters
Don't,
she
wanna
get
up
and
roll,
go
Nein,
sie
will
aufstehen
und
loslegen,
gehen
She
just
don't
don't
want
him
to
know
Sie
will
nur
nicht,
dass
er
es
erfährt
She
don't
know
Sie
weiß
es
nicht
Do
she
get
off
of
her
knees
take
control
Soll
sie
von
ihren
Knien
aufstehen
und
die
Kontrolle
übernehmen
She
wanna
go,
she
wanna
go
Sie
will
gehen,
sie
will
gehen
She
don't
know
how
to
let
go
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
loslassen
soll
Do
I
end
up
fighting
for
a
reason
Werde
ich
am
Ende
für
einen
Grund
kämpfen
Getting
bodied
right
before
I
reach
'em
Werde
ich
umgebracht,
bevor
ich
sie
erreiche
I'm
getting
colder
every
season
snow
falling
on
my
lesions
Ich
werde
mit
jeder
Jahreszeit
kälter,
Schnee
fällt
auf
meine
Wunden
On
my
lesions,
gotdamn
I
need
my
freedom
Auf
meine
Wunden,
verdammt,
ich
brauche
meine
Freiheit
I've
been
lost
for
so
long
my
god
its
home
Ich
war
so
lange
verloren,
mein
Gott,
ist
es
Zuhause
If
I
don't
belong
with
you
or
with
them
then
I'm
alone
Wenn
ich
nicht
zu
dir
oder
zu
ihnen
gehöre,
dann
bin
ich
allein
But
you
will
still
be
the
first
to
cast
a
stone
Aber
du
wirst
immer
noch
der
Erste
sein,
der
einen
Stein
wirft
On
me
for
wanting
to
be
alone
Auf
mich,
weil
ich
allein
sein
will
But
that's
what
you
made
me
Aber
dazu
hast
du
mich
gemacht
Merry
me
to
the
sins
of
my
father
Verheirate
mich
mit
den
Sünden
meines
Vaters
Don't,
she
wanna
get
up
and
roll,
go
Nein,
sie
will
aufstehen
und
loslegen,
gehen
She
just
don't
don't
want
him
to
know
Sie
will
nur
nicht,
dass
er
es
erfährt
She
don't
know
Sie
weiß
es
nicht
Do
she
get
off
of
her
knees
take
control
Soll
sie
von
ihren
Knien
aufstehen
und
die
Kontrolle
übernehmen
She
wanna
go,
she
wanna
go
Sie
will
gehen,
sie
will
gehen
She
don't
know
how
to
let
go
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
loslassen
soll
Do
I
end
up
fighting
for
a
reason
Werde
ich
am
Ende
für
einen
Grund
kämpfen
Getting
bodied
right
before
I
reach
'em
Werde
ich
umgebracht,
bevor
ich
sie
erreiche
I'm
getting
colder
every
season
snow
falling
on
my
lesions
Ich
werde
mit
jeder
Jahreszeit
kälter,
Schnee
fällt
auf
meine
Wunden
On
my
lesions,
gotdamn
I
need
my
freedom
Auf
meine
Wunden,
verdammt,
ich
brauche
meine
Freiheit
I
needed
my
freedom
like
I
needed
you
Ich
brauchte
meine
Freiheit,
so
wie
ich
dich
brauchte
And
I
needed
you
just
like
I
needed
air
to
breathe
Und
ich
brauchte
dich,
so
wie
ich
Luft
zum
Atmen
brauchte
And
God
for
the
past
ten
years
Und
Gott,
in
den
letzten
zehn
Jahren
I've
been
suffocating
Habe
ich
erstickt
How
much
longer,
oh
man
how
much
longer
Wie
viel
länger,
oh
Mann,
wie
viel
länger
I
don't
know
if
I
can
keep
on
holding
much
longer
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
viel
länger
durchhalten
kann
I
don't
know
if
I
can
keep
holding
my
breath
much
longer
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
meinen
Atem
noch
viel
länger
anhalten
kann
Merry
me
to
the
sins
of
my
father
Verheirate
mich
mit
den
Sünden
meines
Vaters
Don't,
she
wanna
get
up
and
roll,
go
Nein,
sie
will
aufstehen
und
loslegen,
gehen
She
just
don't
don't
want
him
to
know
Sie
will
nur
nicht,
dass
er
es
erfährt
She
don't
know
Sie
weiß
es
nicht
Do
she
get
off
of
her
knees
take
control
Soll
sie
von
ihren
Knien
aufstehen
und
die
Kontrolle
übernehmen
She
wanna
go,
she
wanna
go
Sie
will
gehen,
sie
will
gehen
She
don't
know
how
to
let
go
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
loslassen
soll
Do
I
end
up
fighting
for
a
reason
Werde
ich
am
Ende
für
einen
Grund
kämpfen
Getting
bodied
right
before
I
reach
'em
Werde
ich
umgebracht,
bevor
ich
sie
erreiche
I'm
getting
colder
every
season
snow
falling
on
my
lesions
Ich
werde
mit
jeder
Jahreszeit
kälter,
Schnee
fällt
auf
meine
Wunden
On
my
lesions,
gotdamn
I
need
my
freedom
Auf
meine
Wunden,
verdammt,
ich
brauche
meine
Freiheit
Dear
God
I've
been
on
my
P's
and
Q's
Lieber
Gott,
ich
habe
mich
stets
korrekt
verhalten
Tiptoeing
around
when
I
pray
to
you
Bin
auf
Zehenspitzen
gegangen,
wenn
ich
zu
dir
gebetet
habe
I
don't
even
know
what
I
gotta
do
no
more
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
was
ich
tun
soll
Do
I
gotta
get
on
my
knees
in
a
church
or
in
a
masque
Muss
ich
in
einer
Kirche,
einer
Moschee
Or
a
fucking
synagogue
Oder
einer
verdammten
Synagoge
auf
die
Knie
gehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bader Ataya
Album
Merry Me
Veröffentlichungsdatum
16-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.