Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains Chilled (with Project 46)
Оковы охладели (с Project 46)
Running
out
of
ways
to
run
away
Иссякают
пути
к
бегству
от
тебя,
I
cover
it
up,
but
I
can't
escape
Я
скрываю
это,
но
не
могу
сбежать.
Heavy
are
the
words
I
fail
to
say
Тяжелы
слова,
что
я
не
могу
произнести.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
Living
in
the
light
of
someone
else
Живу
в
свете
кого-то
другого,
Bury
all
the
lies
I
tell
myself
Хороню
всю
ложь,
что
говорю
себе.
Stood
at
the
golden
gates
of
hell
Стоял
у
золотых
ворот
ада,
I
climbed
too
high,
and
I
fell
Забрался
слишком
высоко
и
упал.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
I'm
free
of
love,
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
цепях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.