Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chains (with Project 46)
Оковы (с Project 46)
Running
out
of
ways
to
run
away
Иссякли
пути,
чтобы
убежать
от
тебя,
I
cover
it
up
but
I
can′t
escape
Я
скрываю
это,
но
не
могу
сбежать.
Heavy
are
the
words
I
fail
to
say
Тяжелы
слова,
которые
я
не
могу
произнести,
I'm
free
of
love
but
I′m
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
I'm
free
of
love
but
I'm
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
Free
of
love
but
I′m
still
in
chains
Свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
Hit
rock
bottom,
my
doubts
won
Достиг
дна,
мои
сомнения
победили,
But
I′m
not
done
Но
я
еще
не
сдался.
I'm
free
of
love
but
I′m
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
Living
in
the
light
of
someone
else
Живу
в
свете
кого-то
другого,
Bury
all
the
lies
I
tell
myself
Хороню
всю
ложь,
которую
говорю
себе,
Stood
at
the
golden
gates
of
hell
Стоял
у
золотых
ворот
ада,
I
climbed
too
high
and
I
fell
Я
забрался
слишком
высоко
и
упал.
I'm
free
of
love
but
I′m
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
I'm
free
of
love
but
I′m
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
Hit
rock
bottom,
my
doubts
won
Достиг
дна,
мои
сомнения
победили,
But
I'm
not
done
Но
я
еще
не
сдался.
I'm
free
of
love
but
I′m
still
in
chains
Я
свободен
от
любви,
но
все
еще
в
оковах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.