Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreimal am Tag
Three Times a Day
Grade
les′
ich,
wie
viel
Ehe
man
trennt,
I
just
read
about
a
lot
of
marriages
separating,
Es
sind,
wenn's
stimmt,
beinah
fünfizig
Prozent.
It's
about
fifty
percent,
if
they're
not
lying.
Ich
frag
mich:
--
" Was
läuft
schief?
"
I
wonder:
--
" What's
going
wrong?
"
Dann
denk
ich
nach,
wie
ist
das
denn
mit
uns?
Then
I
reflect
about
us
and
our
life,
Erfüll
ich
dir
manchen
Traum
oder
Wunsch?
Do
I
fulfill
your
wishes
and
dreams?
Was
ich
spür,
trifft
mich
tief.
What
I
feel
hits
me
hard.
Dreimal
am
Tag,
denk
ich
sicher:
" Ich
liebe
dich!
"
Three
times
a
day,
I
think:
" I
love
you!
"
Dreimal
am
Tag,
aber
irgendwie,
sag
ich′s
nicht.
Three
times
a
day,
but
for
some
reason,
I
don't
say
it.
Weiß
nicht
warum,
doch
es
tut
mir
heute
so
leid.
I
don't
know
why,
but
today
I'm
so
sorry.
Dreimal
am
Tag
seh
ich
sicher
dein
Bild
vor
mir.
Three
times
a
day,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Dreimal
am
Tag,
aber
wie
oft
sag
ich
es
dir?
Three
times
a
day,
but
how
often
do
I
tell
you?
Heut
tut's
mir
weh,
es
war
wie
verlorene
Zeit.
Today
it
hurts
me,
it
was
like
time
wasted.
Irgendein
Stress
oder
kleines
Problem,
Some
stress
or
minor
problem,
War
immer
da,
wollte
zwischen
uns
stehn,
Was
always
there,
wanting
to
stand
between
us,
Hast
geweint
--
manche
Nacht.
You
cried
--
many
a
night.
Jetzt
ruf
ich
an,
zwischendurch,
einfach
so.
Now
I
call,
in-between,
just
like
that.
Heute
geh
ich
früher
heim
vom
Büro,
Today
I
leave
work
earlier,
Und
ich
hol
--
vieles
nach.
And
I'll
make
up
for
--
a
lot
of
things.
Dreimal
am
Tag,
denk
ich
sicher:
" Ich
liebe
dich!
"
Three
times
a
day,
I
think:
" I
love
you!
"
Dreimal
am
Tag,
aber
irgendwie,
sag
ich's
nicht.
Three
times
a
day,
but
for
some
reason,
I
don't
say
it.
Weiß
nicht
warum,
doch
es
tut
mir
heute
so
leid.
I
don't
know
why,
but
today
I'm
so
sorry.
Dreimal
am
Tag
seh
ich
sicher
dein
Bild
vor
mir.
Three
times
a
day,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Dreimal
am
Tag,
aber
wie
oft
sag
ich
es
dir?
Three
times
a
day,
but
how
often
do
I
tell
you?
Heut
tut′s
mir
weh,
es
war
wie
verlorene
Zeit.
Today
it
hurts
me,
it
was
like
time
wasted.
Dreimal
am
Tag!
- (Instr.)
-
Three
times
a
day!
- (Instr.)
-
Dreimal
am
Tag!
- (Instr.)
-
Three
times
a
day!
- (Instr.)
-
Dreimal
am
Tag!
- (Instr.)
-
Three
times
a
day!
- (Instr.)
-
Dreimal
am
Tag
seh
ich
sicher
dein
Bild
vor
mir.
Three
times
a
day,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Dreimal
am
Tag,
aber
wie
oft
sag
ich
es
dir?
Three
times
a
day,
but
how
often
do
I
tell
you?
Heut
tut′s
mir
weh,
es
war
wie
verlorene
Zeit.
Today
it
hurts
me,
it
was
like
time
wasted.
Heut
tut's
mir
weh,
es
war
wie
verlorene
Zeit.
Today
it
hurts
me,
it
was
like
time
wasted.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.