Kastelruther Spatzen - Ein bisschen Liebe - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ein bisschen Liebe - Kastelruther SpatzenÜbersetzung ins Russische




Ein bisschen Liebe
Немного любви
Ein bisschen Liebe,
Немного любви,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
Немного нежности,
Ein Mensch, der zu ihm steht,
Человек, который будет рядом,
Das war sein Traum!
Вот о чем он мечтал!
Er suchte Wärme
Он искал тепла
Und auch Geborgenheit,
И безопасности,
Ein Herz, das für ihn schlägt,
Сердца, которое бьется для него,
Durch Zeit und Raum!
Сквозь время и пространство!
Er sah zum Himmel in langen Nächten,
Он смотрел на небо долгими ночами,
Er sah den Wolken nach im Sternenlicht.
Он следил за облаками в звездном свете.
Ein bisschen Liebe,
Немного любви,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
Немного нежности,
Ein bisschen Glücklich sein,
Немного счастья,
Mehr wollt er nicht!
Больше ему ничего не нужно было!
Was er besaß, das hat er verlorn,
Все, что у него было, он потерял,
Das Leben warf ihn aus der Bahn!
Жизнь сбила его с пути!
Er denkt zurück, an Tage voller Glück,
Он вспоминает дни, полные счастья,
Bevor ihm das Schicksal alles nahm.
Прежде чем судьба отняла у него все.
Ein bisschen Liebe,
Немного любви,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
Немного нежности,
Ein Mensch, der zu ihm steht,
Человек, который будет рядом,
Das war sein Traum!
Вот о чем он мечтал!
Er suchte Wärme
Он искал тепла
Und auch Geborgenheit,
И безопасности,
Ein Herz, das für ihn schlägt,
Сердца, которое бьется для него,
Durch Zeit und Raum!
Сквозь время и пространство!
Er sah zum Himmel in langen Nächten,
Он смотрел на небо долгими ночами,
Er sah den Wolken nach im Sternenlicht.
Он следил за облаками в звездном свете.
Ein bisschen Liebe,
Немного любви,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
Немного нежности,
Ein bisschen Glücklich sein,
Немного счастья,
Mehr wollt er nicht!
Больше ему ничего не нужно было!
Dann gab er auf, er sagte zu sich,
Потом он сдался, сказал себе,
Das Leben hat mich nie geliebt.
Жизнь меня никогда не любила.
Als man ihn fand, hielt er in der Hand
Когда его нашли, он держал в руке
Die Zeilen, die er zum Abschied schrieb.
Строки, которые написал на прощание.
Ein bisschen Liebe,
Немного любви,
Ein bisschen Zärtlichkeit,
Немного нежности,
Ein Mensch, der zu mir steht,
Человек, который будет со мной,
Das war mein Traum!
Вот о чем я мечтал!
Ich suchte Wärme
Я искал тепла
Und auch Geborgenheit,
И безопасности,
Ein Herz, das für mich schlägt,
Сердца, которое бьется для меня,
Durch Zeit und Raum!
Сквозь время и пространство!
Ein bisschen glücklich sein,
Немного счастья,
Mehr wollt er nicht!
Больше ему ничего не нужно было!





Autoren: Helmut Frey, Mats Bjoerklund, Harald Steinhauer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.