Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer glauben kann, hat Flügel an
Кто верит, у того есть крылья
Damals,
wir
war′n
noch
Kinder,
da
war
sonnenklar,
Тогда,
когда
мы
были
детьми,
было
совершенно
ясно,
Der
Herrgott
wird's
schon
richten,
egal
was
geschah.
Господь
всё
устроит,
что
бы
ни
случилось.
Die
großen
und
kleinen
Sorgen,
die
kannte
nur
er,
Большие
и
маленькие
заботы
знал
только
он,
Wie
leicht
könnt
das
Leben
sein,
wenns
heut
noch
so
wär.
Как
легко
могла
бы
быть
жизнь,
если
бы
сегодня
было
так
же.
Wer
glauben
kann,
hat
Flügel
an,
Кто
верит,
у
того
есть
крылья,
Das
Glück
fängt
im
Herzen
an.
Счастье
начинается
в
сердце.
Wie
schön
ist
die
Welt,
Как
прекрасен
мир,
Wenn
die
Hoffnung
dich
hält.
Когда
надежда
тебя
поддерживает.
Wer
glauben
kann,
hat
Flügel
an,
Кто
верит,
у
того
есть
крылья,
Wer
hoffen
und
lieben
kann,
Кто
умеет
надеяться
и
любить,
Der
ist
irgendwie
besser
dran.
Тому
как-то
лучше.
Es
gibt
ja
so
viele
Zweifel,
grad
in
unsrer
Zeit.
Так
много
сомнений,
особенно
в
наше
время.
Der
schmale
Weg
zum
Herzen,
ist
gar
nicht
so
weit.
Узкий
путь
к
сердцу
не
так
уж
далёк.
Der
Himmel
kann
dich
nur
finden,
wenn
du
zu
ihm
gehst,
Небо
может
найти
тебя,
только
если
ты
идёшь
к
нему,
Wenn
du
jeden
neuen
Tag
als
Zeichen
verstehst.
Если
ты
каждый
новый
день
воспринимаешь
как
знак.
Wer
glauben
kann,
hat
Flügel
an,
Кто
верит,
у
того
есть
крылья,
Das
Glück
fängt
im
Herzen
an.
Счастье
начинается
в
сердце.
Wie
schön
ist
die
Welt,
Как
прекрасен
мир,
Wenn
die
Hoffnung
dich
hält.
Когда
надежда
тебя
поддерживает.
Wer
glauben
kann,
hat
Flügel
an,
Кто
верит,
у
того
есть
крылья,
Wer
hoffen
und
lieben
kann,
Кто
умеет
надеяться
и
любить,
Der
ist
irgendwie
besser
dran.
Тому
как-то
лучше.
Wer
glauben
kann,
hat
Flügel
an,
Кто
верит,
у
того
есть
крылья,
Das
Glück
fängt
im
Herzen
an.
Счастье
начинается
в
сердце.
Wie
schön
ist
die
Welt,
Как
прекрасен
мир,
Wenn
die
Hoffnung
dich
hält.
Когда
надежда
тебя
поддерживает.
Wer
glauben
kann,
hat
Flügel
an,
Кто
верит,
у
того
есть
крылья,
Wer
hoffen
und
lieben
kann,
Кто
умеет
надеяться
и
любить,
Der
ist
irgendwie
besser
dran
Тому
как-то
лучше
Und
spürt
es
ist
kein
leerer
Wahn.
И
чувствует,
что
это
не
пустой
обман.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Irma Holder, Jean Frankfurter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.