Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARA SE ME SHKU
ПЕРЕД ТЕМ КАК УЙТИ
(Para
se
me
shku,
para
se
me
shku)
(Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти)
(Para
se
me
shku,
para
se
me
shku)
(Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти)
(Ye,
ye,
ye,
ye)
(Да,
да,
да,
да)
(Para
se
me
shku,
para
se
me
shku)
(Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти)
Para
se
me
shku,
para
se
me
shku
Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти
Nuk
ka
mu
kthy,
jo
s'ka
mu
pendu
Не
вернётся
назад,
нет,
не
будет
жалеть
A
thu
kaq
leht
ti,
paske
harru
Тебе
так
легко,
ведь
ты
всё
забыла
Ça
kom
bo
për
ty,
ça
ke
bo
për
mu
Что
я
сделал
для
тебя,
что
ты
сделала
для
меня
Ej
o
syni
syni,
a
po
t'pihet
martini
Эй,
о
солнце
солнце,
может,
выпьешь
мартини
Prej
se
u
nda
rrugtimi,
s'pom
thu
mo
je
i
imi
С
тех
пор
как
разошлись
пути,
ты
мне
больше
не
говоришь,
что
я
твой
Eh
tash
po
plas
durimi,
nuk
jetohet
kujtimi
Эх,
теперь
терпение
лопнуло,
воспоминаниями
не
живут
Masi
qeshtu
po
don
don,
hajde
shimi
nimi
Раз
ты
так
хочешь,
давай,
помаши
мне
рукой
Dogje,
zemrën
mu
ma
dogje
Сожгла,
сердце
моё
сожгла
U
tërhoqe,
e
kurrë
nuk
u
përpoqe
Ты
отстранилась
и
никогда
не
пыталась
Hajt
se
ndodh
që,
nesër
m'sheh
me
shoqe
Да
ладно,
бывает,
завтра
гуляешь
с
подругами
E
kupton
që,
je
kujtime
t'moqme
И
понимаешь,
что
ты
лишь
мои
воспоминания
A
e
din
sa
shumë
tu
luta
mos
me
shku
ti
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
умолял
тебя
не
уходить
Se
e
kom
dit
që
s'munesh
mem
harru
ti
Ведь
я
знал,
что
не
сможешь
меня
забыть
ты
E
di
që
tash
po
kallesh
si
baruti
Знаю,
что
сейчас
вспыхиваешь,
как
порох
Po
t'kom
thon
niqind
herë
je
tu
gabu
ti
Но
я
тебе
говорил
сто
раз,
что
ты
ошибаешься
Para
se
me
shku,
para
se
me
shku
Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти
Nuk
ka
mu
kthy,
jo
s'ka
mu
pendu
Не
вернётся
назад,
нет,
не
будет
жалеть
A
thu
kaq
leht
ti,
paske
harru
Тебе
так
легко,
ведь
ты
всё
забыла
Ça
kom
bo
për
ty,
ça
ke
bo
për
mu
Что
я
сделал
для
тебя,
что
ты
сделала
для
меня
Para
se
me
shku,
para
se
me
shku
Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти
Nuk
ka
mu
kthy,
jo
s'ka
mu
pendu
Не
вернётся
назад,
нет,
не
будет
жалеть
A
thu
kaq
leht
ti,
paske
harru
Тебе
так
легко,
ведь
ты
всё
забыла
Ça
kom
bo
për
ty,
ça
ke
bo
për
mu
Что
я
сделал
для
тебя,
что
ты
сделала
для
меня
Fitilin
e
dashnisë
ti
e
kalle
Фитиль
любви
ты
подожгла
Na
shtove
t'dyve
brenga
edhe
halle
Нам
двоим
добавила
забот
и
трудностей
Qysh
e
vrave,
kurrë
nuk
e
ngjalle
Как
ты
убила
её,
так
никогда
и
не
воскресила
S'kom
nevojë
për
kët
lojë
menemadhe
Мне
не
нужна
эта
безумная
игра
A
e
din
sa
shumë
tu
luta
mos
me
shku
ti
Знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
умолял
тебя
не
уходить
Se
e
kom
dit
që
s'munesh
mem
harru
ti
Ведь
я
знал,
что
не
сможешь
меня
забыть
ты
E
di
që
tash
po
kallesh
si
baruti
Знаю,
что
сейчас
вспыхиваешь,
как
порох
Po
t'kom
thon
niqind
herë
je
tu
gabu
ti
Но
я
тебе
говорил
сто
раз,
что
ты
ошибаешься
Para
se
me
shku,
para
se
me
shku
Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти
Nuk
ka
mu
kthy,
jo
s'ka
mu
pendu
Не
вернётся
назад,
нет,
не
будет
жалеть
A
thu
kaq
leht
ti,
paske
harru
Тебе
так
легко,
ведь
ты
всё
забыла
Ça
kom
bo
për
ty,
ça
ke
bo
për
mu
Что
я
сделал
для
тебя,
что
ты
сделала
для
меня
Para
se
me
shku,
para
se
me
shku
Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти
Nuk
ka
mu
kthy,
jo
s'ka
mu
pendu
Не
вернётся
назад,
нет,
не
будет
жалеть
A
thu
kaq
leht
ti,
paske
harru
Тебе
так
легко,
ведь
ты
всё
забыла
Ça
kom
bo
për
ty,
ça
ke
bo
për
mu
Что
я
сделал
для
тебя,
что
ты
сделала
для
меня
Para
se
me
shku,
para
se
me
shku
Перед
тем
как
уйти,
перед
тем
как
уйти
Nuk
ka
mu
kthy,
jo
s'ka
mu
pendu
Не
вернётся
назад,
нет,
не
будет
жалеть
A
thu
kaq
leht
ti,
paske
harru
Тебе
так
легко,
ведь
ты
всё
забыла
Ça
kom
bo
për
ty,
ça
ke
bo
për
mu
Что
я
сделал
для
тебя,
что
ты
сделала
для
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kastriot Aliu, Floriant Salihu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.