Kate Bush - An Endless Sky of Honey - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

An Endless Sky of Honey - Kate BushÜbersetzung ins Russische




An Endless Sky of Honey
Бескрайнее небо из меда
Mommy
Мамочка
Daddy
Папочка
The day is full of bird
День полон птичьих
Sound like they saying a word
Звуков, словно слова они говорят
We're gonna be laughing about this
Мы будем смеяться над этим
We're gonna be dancing around
Мы будем кружиться в танце
It's gonna be so good now
Сейчас будет так хорошо
It's gonna be so good
Будет так хорошо
Oh so exciting, mmh go on and on
О, так волнующе, ммм, всё продолжается и продолжается
Every time you leave us
Каждый раз, когда ты покидаешь нас
So Summer will be gone
Лето уходит
So you'll never grow old to us
Поэтому ты никогда не станешь для нас старым
It's gonna be so good now
Сейчас будет так хорошо
It's gonna be so good
Будет так хорошо
Can you see the lark ascending?
Видишь, как жаворонок взмывает ввысь?
Oh so romantic, swept me off my feet
О, так романтично, ты сбил меня с ног
Like some kind of magic
Как волшебство какое-то
Like the light in Italy
Словно свет Италии
Lost it's way across the sea
Заблудился, пересекая море
Roma Roma mia
Рома, Рома моя
Tesoro mio, bella
Сокровище мое, прекрасный
Pieno di sole luce
Полный солнечного света
Bali cozi bene, bene
Очень, очень хорошо, хорошо
Pianissimo
Тише
Pianissimo
Тише
What a lovely afternoon
Какой чудесный день
What a lovely afternoon
Какой чудесный день
Oh will you come with us
О, пойдешь с нами
To find the song of the oil and the brush
Найти песню масла и кисти?
Yes honey to get that turn a little bit lighter
Да, милый, чтобы этот поворот сделать немного светлее
Maybe with some dark accent coming it from the side
Может быть, с каким-то темным акцентом сбоку
Mmh, that's good
Ммм, хорошо
Watching the painter painting
Наблюдая за художником, как он рисует
And all the time, the light is changing
И всё это время свет меняется
And he keeps painting
И он продолжает рисовать
That bit there, it was an accident
Вот этот кусочек, это была случайность
But he's so pleased
Но он так доволен
It's the best mistake, he could make
Это лучшая ошибка, которую он мог совершить
And it's my favourite piece
И это моя любимая часть
It's just great
Это просто великолепно
The flick of a wrist
Взмах кисти
Twisting down to the hips
Изгиб вниз к бедрам
So the lovers begin, with a kiss
Так влюбленные начинают с поцелуя
In a tryst
В тайном свидании
It's just a smudge
Это всего лишь мазок
But what it becomes
Но чем он становится
In his hands
В его руках
Curving and sweeping
Изгибаясь и взмывая
Rising and reaching
Поднимаясь и простираясь
I could feel what he was feeling
Я могла чувствовать то, что чувствовал он
Lines like these have got to be
Такие линии должны быть
An architect's dream
Мечтой архитектора
It's always the same
Это всегда одно и то же
Whenever he works on a pavement (Watching the painter painting)
Всякий раз, когда он работает на мостовой (Наблюдая за художником, как он рисует)
It starts to rain
Начинается дождь
And all the time
И всё это время
The light is changing
Свет меняется
It's raining
Идет дождь
What has become of my painting
Что стало с моей картиной?
All the colors are running
Все краски растекаются
So all colors are run
Итак, все краски растеклись
So all colors run
Итак, все краски растекаются
See what they have become
Смотри, чем они стали
A wonderful suuun... set
Чудесный закат...
Could be honeycomb
Может быть, медовые соты
In a sea of honey
В море меда
A sky of honey
Небо из меда
Whose shadow, long and low
Чья тень, длинная и низкая,
Is slipping out of wet clothes?
Выскользнула из мокрой одежды?
And changes into
И превращается в
The most beautiful
Самый красивый
Iridescent blue
Переливающийся синий
Who knows who wrote that song of Summer
Кто знает, кто написал ту летнюю песню,
That blackbirds sing at dusk
Которую черные дрозды поют на закате
This is a song of colour
Это песня цвета
Where sands sing in crimson, red and rust
Где пески поют багряным, красным и ржавым
Then climb into bed and turn to dust
Затем забираются в постель и превращаются в пыль
Every sleepy light
Каждый сонный огонек
Must say goodbye
Должен попрощаться
To the day before it dies
С днем, прежде чем умереть
In a sea of honey
В море меда
A sky of honey
Небо из меда
Keep us close to your heart
Держи нас ближе к своему сердцу
So if the sky stays dark
Так что, если небо останется темным
We may live on in
Мы можем жить в
Comets and stars
Кометах и звездах
Who knows who wrote that song of Summer
Кто знает, кто написал ту летнюю песню,
That blackbirds sing at dusk
Которую черные дрозды поют на закате
This is a song of colour
Это песня цвета
Where sands sing in crimson, red and rust
Где пески поют багряным, красным и ржавым
Then climb into bed and turn to dust
Затем забираются в постель и превращаются в пыль
Who knows who wrote that song of Summer
Кто знает, кто написал ту летнюю песню,
That blackbirds sing at dusk
Которую черные дрозды поют на закате
This is a song of colour
Это песня цвета
Where sands sing in crimson, red and rust
Где пески поют багряным, красным и ржавым
Then climb into bed and turn to dust
Затем забираются в постель и превращаются в пыль
Oh sing of summer and a sunset
О, пой о лете и закате
And sing for us, so that we may remember
И пой для нас, чтобы мы могли помнить
The day writes the words right across the sky
День пишет слова прямо по небу
They go all the way up to the top of the night
Они поднимаются до самой вершины ночи
Oh sing of summer and a sunset
О, пой о лете и закате
And sing for us, so that we may remember
И пой для нас, чтобы мы могли помнить
The day writes the words right across the sky
День пишет слова прямо по небу
They go all the way up to the top of the night
Они поднимаются до самой вершины ночи
They go all the way up to the top of the night
Они поднимаются до самой вершины ночи
We went up to the top of the highest hill
Мы поднялись на вершину самого высокого холма
And stopped
И остановились
Still
Неподвижно
It was just so beautiful
Это было так красиво
It was just so beautiful
Это было так красиво
It was just so beautiful
Это было так красиво
This is where the shadows come to play
Здесь тени приходят играть
'Twixt the day and night
Между днем и ночью
Dancing and skipping
Танцуя и прыгая
Along a chink of light
Вдоль полоски света
Somewhere in between
Где-то посередине
The waxing and the waning wave
Растущей и убывающей волны
Somewhere in between
Где-то посередине
What the song and silence say
Того, что говорят песня и тишина
Somewhere in between
Где-то посередине
The ticking and the tocking clock
Тикающих и бьющих часов
Somewhere in a dream between
Где-то во сне между
Sleep and waking up
Сном и пробуждением
Somewhere in between
Где-то посередине
Breathing out and breathing in
Выдоха и вдоха
Like twilight is neither night nor morning
Словно сумерки это ни ночь, ни утро
Not one of us would dare to break
Никто из нас не посмеет нарушить
The silence
Тишину
Oh how we have longed
О, как мы жаждали
For something that would
Чего-то, что бы
Make us feel so
Заставило нас чувствовать себя так
Somewhere in between
Где-то посередине
The waxing and the waning wave
Растущей и убывающей волны
Somewhere in between
Где-то посередине
The night and the daylight
Ночи и дня
Somewhere in between
Где-то посередине
The ticking and the tocking clock
Тикающих и бьющих часов
Somewhere in between
Где-то посередине
What the song and silence say
Того, что говорят песня и тишина
Somewhere in between
Где-то посередине
Breathing out and breathing in
Выдоха и вдоха
The Goodnight sun
Солнце, спокойной ночи
Goodnight sun
Спокойной ночи, солнце
On this midsummer night
В эту ночь летнего солнцестояния
Everyone is sleeping
Все спят
We go driving
Мы едем
Into the moonlight
В лунном свете
Could be in a dream
Может быть, во сне
Our clothes are on the beach
Наша одежда на пляже
These prints of our feet
Эти следы наших ног
Lead right up to the sea
Ведут прямо к морю
No one, no one is here
Никого, никого нет здесь
No one, no one is here
Никого, никого нет здесь
We stand in the Atlantic
Мы стоим в Атлантике
We become panoramic
Мы становимся панорамными
We tire of the city
Мы устали от города
We tire of it all
Мы устали от всего этого
We long for
Мы жаждем
Just that something more
Просто чего-то большего
Could be in a dream
Может быть, во сне
Our clothes are on the beach
Наша одежда на пляже
The prints of our feet
Следы наших ног
Lead right up to the sea
Ведут прямо к морю
No one, no one is here
Никого, никого нет здесь
No one, no one is here
Никого, никого нет здесь
We stand in the Atlantic
Мы стоим в Атлантике
We become panoramic
Мы становимся панорамными
The stars
Звезды
The sky's above our heads
Небо над нашими головами
The sea's around our legs
Море вокруг наших ног
In milky, silky water
В молочной, шелковистой воде
We swim further and further
Мы плывем все дальше и дальше
We dive down
Мы ныряем вниз
We dive down
Мы ныряем вниз
A diamond night
Бриллиантовая ночь
A diamond sea
Бриллиантовое море
And a diamond sky
И бриллиантовое небо
We dive deeper and deeper
Мы ныряем все глубже и глубже
We dive deeper and deeper
Мы ныряем все глубже и глубже
Could be we are here
Может быть, мы здесь
Could be in a dream
Может быть, во сне
It came up on the horizon
Оно появилось на горизонте
Rising and rising
Поднимаясь и поднимаясь
In a sea of honey, a sky of honey
В море меда, небо из меда
A sea of honey, a sky of honey
Море меда, небо из меда
Look at the light
Смотри на свет
All the time it's a changing
Всё время он меняется
Look at the light
Смотри на свет
Climbing up the aerial
Взбирающийся по антенне
Bright, white coming alive jumping off the aerial
Яркий, белый, оживающий, спрыгивающий с антенны
All the time it's a changing like now
Всё время он меняется, как сейчас
All the time it's a changing like then again
Всё время он меняется, как тогда снова
All the time it's a changing
Всё время он меняется
And all the dreamers are waking
И все мечтатели просыпаются
The dawn has come
Наступил рассвет
And the wine will run
И вино польется рекой
And the song must be sung
И песня должна быть спета
And the flowers are melting
И цветы тают
In the sun
На солнце
I feel I want to be up on the roof
Я чувствую, что хочу быть на крыше
I feel I gotta get up on the roof
Я чувствую, что должна подняться на крышу
Up, up on the roof
Вверх, на крышу
Up, up on the roof
Вверх, на крышу
Oh the dawn has come
О, наступил рассвет
And the song must be sung
И песня должна быть спета
And the flowers are melting
И цветы тают
What kind of language is this?
Что это за язык?
What kind of language is this?
Что это за язык?
I can't hear a word you're saying
Я не слышу ни слова из того, что ты говоришь
Tell me what are you singing
Скажи мне, о чем ты поешь
In the sun
На солнце
All of the birds are laughing
Все птицы смеются
All of the birds are laughing
Все птицы смеются
Come on let's all join in
Давайте все присоединимся
Come on let's all join in
Давайте все присоединимся
I want to be up on the roof
Я хочу быть на крыше
I've gotta be up on the roof
Я должна быть на крыше
Up, up high on the roof
Вверх, высоко на крыше
Up, up on the roof
Вверх, на крышу
In the sun
На солнце





Autoren: Kate Bush


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.