Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Velvet Morning
Бархатным утром
Some
velvet
morning
when
I'm
straight
Однажды
бархатным
утром,
когда
я
буду
трезва,
I'm
gonna
open
up
your
gate
Я
открою
твои
ворота.
Some
velvet
morning
when
I'm
straight
Однажды
бархатным
утром,
когда
я
буду
трезва,
I'm
gonna
open
up
your
gate
Я
открою
твои
ворота.
Flowers
growing
on
a
hill,
dragonflies
and
daffodils
Цветы
растут
на
холме,
стрекозы
и
нарциссы.
Learn
from
us
very
much,
look
at
us
but
do
not
touch
Многому
у
нас
учись,
смотри
на
нас,
но
не
трогай.
Phaedra
is
my
name
Меня
зовут
Федра.
Some
velvet
morning
when
I'm
straight
Однажды
бархатным
утром,
когда
я
буду
трезва,
I'm
gonna
open
up
your
gate
Я
открою
твои
ворота.
Some
velvet
morning
when
I'm
straight
Однажды
бархатным
утром,
когда
я
буду
трезва,
I'm
gonna
open
up
your
gate
Я
открою
твои
ворота.
Flowers
are
the
things
we
grow,
secrets
are
the
things
we
know
Цветы
– это
то,
что
мы
выращиваем,
секреты
– это
то,
что
мы
знаем.
Learn
from
us
very
much,
look
at
us
but
do
not
touch
Многому
у
нас
учись,
смотри
на
нас,
но
не
трогай.
Phaedra
is
my
name
Меня
зовут
Федра.
Some
velvet
morning
when
I'm
straight
Однажды
бархатным
утром,
когда
я
буду
трезва,
I'm
gonna
open
up
your
gate
Я
открою
твои
ворота.
Some
velvet
morning
when
I'm
straight
Однажды
бархатным
утром,
когда
я
буду
трезва,
(Flowers
are
the
things
we
grow,
secrets
are
the
things
we
know)
(Цветы
– это
то,
что
мы
выращиваем,
секреты
– это
то,
что
мы
знаем)
I'm
gonna
open
up
your
gate
Я
открою
твои
ворота.
(Learn
from
us
very
much,
look
at
us
but
do
not
touch
(Многому
у
нас
учись,
смотри
на
нас,
но
не
трогай,
Look
at
us
but
do
not
touch,
look
at
us
but
do
not
touch)
Смотри
на
нас,
но
не
трогай,
смотри
на
нас,
но
не
трогай)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hazlewood Lee
Album
Evil Heat
Veröffentlichungsdatum
19-06-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.