Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babies If I Didn't Have You
Дети, если бы вас у меня не было
I
had
a
dream
last
night
Мне
прошлой
ночью
приснился
сон,
That
gave
my
heart
a
fright
Который
меня
так
напугал.
I
dreamt
that
someone
had
come
and
taken
you
Мне
снилось,
что
кто-то
пришел
и
забрал
вас
When
I
woke
in
the
morning
light
Когда
я
проснулась
в
утреннем
свете,
My
dream
had
been
wrong
Мой
сон
оказался
неправдой,
And
these
words
were
like
a
sweet
song
И
эти
слова
были
как
сладкая
песня
"Mama,
the
small
hand's
at
eight
"Мама,
маленькая
стрелка
на
восьми,
Get
up
or
I'll
be
late
Вставай,
а
то
я
опоздаю.
Please
fix
me
something
sweet
and
good
Пожалуйста,
приготовь
мне
что-нибудь
сладкое
и
вкусное
To
eat
now
Поесть
сейчас,
For
that
bell
in
the
yard
won't
wait
Потому
что
звонок
во
дворе
не
будет
ждать,
And
neither
does
time"
И
время
тоже."
These
words
rang
like
a
sad
rhyme
Эти
слова
звучали
как
печальный
стих
With
my
eyes
barely
open
Еле
открыв
глаза,
I
pulled
myself
out
of
my
warm
bed
Я
вытащила
себя
из
теплой
постели.
The
night
before
had
been
a
long
one
Прошлая
ночь
была
длинной,
And
I
could
hardly
hold
up
my
head
И
я
едва
могла
держать
голову.
But
the
sun
always
rises
Но
солнце
всегда
встает,
And
night
fades
away
И
ночь
исчезает.
Once
more
I'm
grateful
Я
снова
благодарна
To
see
a
new
day
Видеть
новый
день.
Whether
it's
right
or
wrong
Правильно
это
или
нет,
You
keep
my
head
screwed
on
Вы
не
даете
мне
потерять
голову.
You
are
reality
and
fantasy
all
in
one
Вы
- реальность
и
фантазия
в
одном
лице.
You're
my
reason
for
going
on
Вы
- моя
причина
жить
дальше.
And
I
don't
know
what
I'd
do
И
я
не
знаю,
что
бы
я
делала,
Babies
if
I
didn't
have
you
Дети,
если
бы
вас
у
меня
не
было.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KATE MCGARRIGLE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.