Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perrine Était Servante - Remastered
Perrine Was a Maid - Remastered
Perrine
était
servante,
Perrine
était
servante
Perrine
was
a
maid,
Perrine
was
a
maid
Chez
Monsieur
le
Curé,
digue
donda
dondaine
At
the
vicar's
house,
digue
donda
dondaine
Chez
Monsieur
le
Curé,
digue
donda
dondé
At
the
vicar's
house,
digue
donda
dondé
Son
amant
vient
la
voir,
son
amant
vient
la
voir
Her
lover
comes
to
see
her,
her
lover
comes
to
see
her
Le
soir
après
l'dîner,
digue
donda
dondaine
In
the
evening
after
dinner,
digue
donda
dondaine
Le
soir
après
l'dîner,
dingue
donda
dondé
In
the
evening
after
dinner,
dingue
donda
dondé
Perrine
O
ma
Perrine,
Perrine
O
ma
Perrine
Perrine
O
my
Perrine,
Perrine
O
my
Perrine
Voudrais-tu
m'embrasser
Would
you
like
to
kiss
me?
O
grand
nigaud
qu't'es
bête,
O
grand
nigaud
qu't'es
bête
O
you
great
fool
that
you
are,
O
you
great
fool
that
you
are
Ãa
s'prend
sans
se
demander,
digue
donda
dondaine
It's
taken
without
asking,
digue
donda
dondaine
Ãa
s'prend
sans
se
demander,
digue
donda
dondé
It's
taken
without
asking,
digue
donda
dondé
Voilà
l'curé
qui
arrive,
voilà
l'curé
qui
arrive
Here
comes
the
vicar,
here
comes
the
vicar
Où
vas-tu
bien
t'cacher,
dingue
donda
dondaine
Where
will
you
hide,
dingue
donda
dondaine
Où
vas-tu
bien
t'cacher,
digue
donda
dondé
Where
will
you
hide,
digue
donda
dondé
Caches-toi
donc
dans
la
huche,
caches-toi
donc
dans
la
huche
Hide
yourself
in
the
cupboard,
hide
yourself
in
the
cupboard
Il
n'saura
point
t'trouver,
digue
donda
dondaine
He
will
not
know
where
to
find
you,
digue
donda
dondaine
Il
n'saura
point
t'trouver,
digue
donda
dondé
He
will
not
know
where
to
find
you,
digue
donda
dondé
Il
y
resta
six
semaines,
il
y
resta
six
semaines
He
stayed
there
for
six
weeks,
he
stayed
there
for
six
weeks
Elle
l'avait
oublié,
digue
donda
dondaine
She
had
forgotten
him,
digue
donda
dondaine
Elle
l'avait
oublié,
digue
donda
dondé
She
had
forgotten
him,
digue
donda
dondé
Au
bout
de
six
semaines,
au
bout
de
six
semaines
At
the
end
of
six
weeks,
at
the
end
of
six
weeks
Les
rats
l'avaient
mangé
The
rats
had
eaten
him
Ils
ont
rongé
son
crâne,
ils
ont
rongé
son
crâne
They
gnawed
at
his
skull,
they
gnawed
at
his
skull
Et
pis
tous
les
doigts
d'pieds,
digue
donda
dondaine
And
then
all
his
toes,
digue
donda
dondaine
Et
pis
tous
les
doigts
d'pieds,
digue
donda
dondé
And
then
all
his
toes,
digue
donda
dondé
Voilà
la
triste
histoire,
voilà
la
triste
histoire
Here
is
the
sad
story,
here
is
the
sad
story
D'un
jeune
homme
à
marier
Of
a
young
man
to
be
married
Qui
allait
trop
voir
les
filles,
qui
allait
trop
voir
les
filles
Who
went
to
see
girls
too
much,
who
went
to
see
girls
too
much
Le
soir
après
l'dîner,
digue
donda
dondaine
In
the
evening
after
dinner,
digue
donda
dondaine
Le
soir
après
l'dîner,
digue
donda
dondé
In
the
evening
after
dinner,
digue
donda
dondé
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ANNA MCGARRIGLE, TRADITIONAL (PD), KATE MCGARRIGLE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.