Kathleen Ferrier feat. Bruno Walter & Wiener Philharmoniker - Rückert-Lieder: Um Mitternacht - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Rückert-Lieder: Um Mitternacht
Песни на стихи Рюккерта: В полночный час
Um Mitternacht
В полночный час
Hab ich gewacht
Я не спала,
Und bald geblickt zum Himmel
Взглянув на небо скоро,
Kein Stern von Stern geblieben
Ни единой звезды не осталось,
Hat mir gelacht
Мне улыбнувшейся,
Um Mitternacht
В полночный час.
Um Mitternacht
В полночный час
Hab ich gedacht
Я размышляла,
Irrausch in Dunkel schreit mir
Безумный шум во тьме кричал мне
Um Mitternacht
В полночный час.
Es hat kein Lichtgedanke
Ни светлой мысли
Mir Trost gebracht
Утешенья не принесла,
Um Mitternacht
В полночный час.
Um Mitternacht
В полночный час
Nahm ich in Acht
Я примечала
Die Schläge meines Herzens
Удары сердца моего:
Ein einziger Puls des Schmerzens
Лишь пульс один страданий,
Harangefocht
Бился отчаянно,
Um Mitternacht
В полночный час.
Um Mitternacht
В полночный час
Kämpf ich die Schlacht
Я битву вела
Um Menschheit deiner Leiden
За человечество твоих мук.
Nicht konnt ich sie entscheiden
Не могла их разрешить я
Mit meiner Macht
Своей властью,
Um Mitternacht
В полночный час.
Um Mitternacht
В полночный час
Hab ich dem Mord
Я предалась
In deinem Hause gegeben
Убийству в доме твоём.
Ach, wer will mein Tod wohl leben
О, кто захочет жить моей смертью,
Der jetzt die Furcht
Что ныне страх,
Um Mitternacht
В полночный час?





Autoren: Gustav Mahler, Eberhard Kloke


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.