Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca / Act 2: Orsù, Tosca, parlate
Тоска / Акт 2: Ну же, Тоска, говори
Orsù,
Tosca,
parlate
Ну
же,
Тоска,
говори
Non
so
nulla
Я
ничего
не
знаю
Non
vale
quella
prova!
Это
не
доказательство!
Provvedi
di
ribellione!
Готовьтесь
к
мятежу!
Mostro,
zì!
Чудовище,
да!
Mostro,
zì!
Чудовище,
да!
Zì,
non
scendi!
Да,
не
сходи!
Lo
strappi
a
quel
mostro!
Вырви
это
у
чудовища!
Oh,
sei
più!
О,
ты
больше!
Ah,
ah,
ah,
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах!
Ma
non
ridere!
Но
не
смейся!
Mai
toscana
sia
la
più
tragica
cuor!
Пусть
тосканка
станет
самой
трагичной
душой!
Oh,
ridele
forte
che
non
hai
lamenti!
О,
смейся
громче,
чтобы
не
было
жалоб!
Che
non
saranno
mille
anni
che
ti
resterò?
Разве
не
тысяча
лет
останется
мне?
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Niente,
niente,
niente,
niente
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Mario,
consente
ch'io
parli?
Марио,
позволь
мне
говорить?
Ascolta,
non
posso
più
Слушай,
я
больше
не
могу
Che
puoi
dir?
Что
можешь
сказать?
Non
fatelo
piangere!
Не
заставляй
его
плакать!
Che
m'ho
fatto
in
vita
mia?
Что
я
сделал
в
своей
жизни?
Sono
io
che
così
torturata
e
torturate
l'anima?
Это
я
так
замучена
и
мучаю
душу?
Sì,
l'anima
mi
torturate
Да,
душу
мою
ты
мучаешь
Il
vultum
rem
manemit
Лицо
останется
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.