Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá um Beijo Que Passa (Ao Vivo)
Дай поцелуй, который пройдет (Живое исполнение)
Eu
preciso
sair,
preciso
respirar
Мне
нужно
уйти,
мне
нужно
вздохнуть
Já
não
consigo
mais
viver
assim
Я
больше
не
могу
так
жить
Sem
você
não
dá
Без
тебя
никуда
Desde
a
primeira
vez
С
первого
раза
O
amor
brilhou
no
olhar
Любовь
заблестела
в
глазах
Aquela
nossa
foto
faz
faltar
o
ar
Та
наша
фотография
лишает
меня
воздуха
Como
eu
queria
voltar
para
lá
Как
сильно
я
хочу
вернуться
туда
No
mesmo
dia,
no
mesmo
lugar
В
тот
же
день,
в
то
же
место
No
meu
carro
ainda
sinto
o
seu
cheiro
no
ar
В
моей
машине
я
все
еще
чувствую
твой
запах
в
воздухе
Ainda
ouço
a
tua
voz
em
todo
lugar
Я
все
еще
слышу
твой
голос
повсюду
Eu
queria
tanto
te
olhar
de
novo
Я
так
хочу
увидеть
тебя
снова
A
saudade
está
matando
aos
poucos
Тоска
убивает
меня
понемногу
E
essa
dor
não
passa
И
эта
боль
не
проходит
E
essa
dor
não
passa
И
эта
боль
не
проходит
Eu
te
amo
de
um
jeito
tão,
tão
louco
Я
люблю
тебя
так,
так
безумно
Viver
sem
você
é
um
sufoco
Жить
без
тебя
- это
мучение
Dá
um
beijo
que
passa
Дай
поцелуй,
который
пройдет
Dá
um
beijo
que
passa
Дай
поцелуй,
который
пройдет
Desde
a
primeira
vez
С
первого
раза
O
amor
brilhou
no
olhar
Любовь
заблестела
в
глазах
Aquela
nossa
foto
faz
faltar
o
ar
Та
наша
фотография
лишает
меня
воздуха
Como
eu
queria
voltar
para
lá
Как
сильно
я
хочу
вернуться
туда
No
mesmo
dia,
no
mesmo
lugar
В
тот
же
день,
в
то
же
место
No
meu
carro
ainda
sinto
o
seu
cheiro
no
ar
В
моей
машине
я
все
еще
чувствую
твой
запах
в
воздухе
Ainda
ouço
a
tua
voz
em
todo
lugar
Я
все
еще
слышу
твой
голос
повсюду
Eu
queria
tanto
te
olhar
de
novo
Я
так
хочу
увидеть
тебя
снова
A
saudade
está
matando
aos
poucos
Тоска
убивает
меня
понемногу
E
essa
dor
não
passa
И
эта
боль
не
проходит
E
essa
dor
não
passa
И
эта
боль
не
проходит
Eu
te
amo
de
um
jeito
tão,
tão
louco
Я
люблю
тебя
так,
так
безумно
Viver
sem
você
é
um
sufoco
Жить
без
тебя
- это
мучение
Dá
um
beijo
que
passa
Дай
поцелуй,
который
пройдет
Dá
um
beijo
que
passa
Дай
поцелуй,
который
пройдет
Eu
queria
tanto
te
olhar
de
novo
Я
так
хочу
увидеть
тебя
снова
A
saudade
está
matando
aos
poucos
Тоска
убивает
меня
понемногу
E
essa
dor
não
passa
И
эта
боль
не
проходит
E
essa
dor
não
passa
И
эта
боль
не
проходит
Eu
te
amo
de
um
jeito
tão,
tão
louco
Я
люблю
тебя
так,
так
безумно
Viver
sem
você
é
um
sufoco
Жить
без
тебя
- это
мучение
Dá
um
beijo
que
passa
Дай
поцелуй,
который
пройдет
Dá
um
beijo
que
passa
Дай
поцелуй,
который
пройдет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodrigo Ferreira Gola
Album
Por Amor
Veröffentlichungsdatum
31-12-1971
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.