Katinguelê - Pertinho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pertinho - KatinguelêÜbersetzung ins Russische




Pertinho
Близко
Te sinto tão pertinho
Я чувствую тебя так близко
Quando fico a recordar
Когда начинаю вспоминать
Aquelas noites lindas
Те прекрасные ночи
Que vivemos ao luar
Что мы провели под луной
Como posso esquecer
Как я могу забыть
Teu sorriso, teu olhar?
Твою улыбку, твой взгляд?
Nosso amor foi tão bonito
Наша любовь была такой красивой
De quê jeito negar?
Как же можно это отрицать?
Toda noite as estrelas
Каждую ночь звезды
Ficam a me perguntar
Ставят мне вопросы
Onde foi parar aquela menina
Куда пропала та девушка,
Que tantas vezes vi chorar
Которую я так часто видела плачущей
Não chores mais
Не плачь больше
Estou aqui, cadê você?
Я здесь, а где ты?
Vem me encontrar
Подойди, найди меня
Pois com você eu fui feliz
Ведь со мной ты был счастлив
Vem me entregar seu coração
Подари мне своё сердце
Cadê você? Que solidão
Где ты? Какое одиночество
Saudade dói no coração
Тоска разрывает моё сердце
Que não vive sem você
Которое больше не может жить без тебя
Vem me buscar, meu benquerer
Приди и забирай меня, мой милый
Era tão emocionante
Каждый момент был таким волнующим
Cada instante, cada olhar
Каждый взгляд, каждое мгновение
Volta tudo a toda hora
Всё возвращается снова и снова
Não demora vem me buscar
Не медли, приходи за мной
Toda noite as estrelas (as estrelas)
Каждую ночь звезды (звезды)
Ficam a me perguntar (me perguntar)
Ставят мне вопросы (задают вопросы)
Onde foi parar aquela menina
Куда пропала та девушка
Que tantas vezes vi chorar
Которую я так часто видела плачущей
Não chores mais
Не плачь больше
Estou aqui, cadê você?
Я здесь, а где ты?
Vem me encontrar
Подойди, найди меня
Pois com você eu fui feliz
Ведь со мной ты был счастлив
Vem me entregar seu coração
Подари мне своё сердце
Cadê você? Que solidão
Где ты? Какое одиночество
Saudade dói no coração (saudade, saudade)
Тоска терзает моё сердце (тоска, тоска)
Que não vive sem você
Которое больше не может жить без тебя
Vem me buscar, meu benquerer
Приди и забирай меня, мой милый
Meu benquerer
Мой милый
Não chores mais
Не плачь больше
Estou aqui, cadê você?
Я здесь, а где ты?
Vem me encontrar
Подойди, найди меня
Pois com você eu fui feliz
Ведь со мной ты был счастлив
Vem me entregar seu coração
Подари мне своё сердце
Cadê você? Que solidão
Где ты? Какое одиночество
Saudade dói no coração (saudade, saudade)
Тоска терзает моё сердце (тоска, тоска)
Que não vive sem você
Которое больше не может жить без тебя
Vem me buscar, meu benquerer
Приди и забирай меня, мой милый
Não chores mais (não chores mais)
Не плачь больше (не плачь больше)
Estou aqui, cadê você?
Я здесь, а где ты?
Vem me encontrar
Подойди, найди меня
Pois com você eu fui feliz
Ведь со мной ты был счастлив
Vem me entregar seu coração
Подари мне своё сердце
Cadê você? Que solidão
Где ты? Какое одиночество
Saudade dói...
Тоска...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.