Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wein nicht um mich, Argentinien
Не плачь обо мне, Аргентина
Kannst
du
mir
glauben
und
mich
verstehn
Можешь
ли
ты
мне
поверить
и
понять
Wenn
ich
dir
sag
was
ich
für
dich
fühl
Если
я
скажу
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе
Auch
nach
allem
was
war
was
ich
tat
Даже
после
всего,
что
было,
что
я
делала
Brauche
ich
dich
und
deine
Liebe
Мне
нужна
ты
и
твоя
любовь
Du
kanntest
mich
als
ich
gar
nichts
besaß
Ты
знала
меня,
когда
у
меня
ничего
не
было
Ich
war
auch
im
Luxus
noch
die
Я
была
и
в
роскоши
все
равно
той,
Die
dich
in
keiner
Sekunde
vergaß
Кто
ни
на
секунду
не
забывала
тебя
So
konnt's
nicht
weitergehn
ein
Leben
lang
Так
не
могло
продолжаться
всю
жизнь
Immer
arm
immer
niemand
zu
sein
Всегда
бедной,
всегда
никем
Aus
dem
Fenster
zu
starren
Смотреть
в
окно,
Und
im
Schatten
zu
stehn
И
стоять
в
тени
Ich
musste
frei
sein
Я
должна
была
быть
свободной
Alles
was
neu
war
Все,
что
было
новым,
Hab
ich
dann
probiert
Я
тогда
пробовала
Heut
seh
ich
ein
und
geb
zu
Сегодня
я
вижу
и
признаю
Mir
hat
daran
nichts
imponiert
Меня
это
нисколько
не
впечатлило
Wein
nicht
um
mich
Argentinien
Не
плачь
обо
мне,
Аргентина
So
wild
es
auch
war
mein
Leben
Как
бы
дико
ни
была
моя
жизнь
Treu
bin
ich
immer
nur
dir
geblieben
Верна
я
всегда
была
только
тебе
Bis
an
das
Ende
До
самого
конца
Reich
mir
die
Hände
Протяни
мне
руки
Und
wenn
es
um
Ruhm
und
Reichtum
geht
И
когда
речь
идет
о
славе
и
богатстве
Ich
lud
sie
nicht
ein
in
mein
Haus
Я
не
приглашала
их
в
свой
дом
Jeder
glaubt
daß
mein
Herz
an
nichts
anderem
hing
Все
думают,
что
мое
сердце
было
привязано
только
к
тебе
Nur
Illusionen
sind
es
aber
nie
eine
Antwort
für
mich
Но
это
лишь
иллюзии,
никогда
не
ответ
на
мой
вопрос
Auf
die
einzige
Frage
die
zählt
Об
единственном,
что
имеет
значение:
Liebst
du
mich
noch
so
sehr
wie
ich
dich?
Любишь
ли
ты
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя?
Wein
nicht
um
mich
Argentinien
ah
ah
ah
ah
ah
Не
плачь
обо
мне,
Аргентина
ах
ах
ах
ах
ах
Wein
nicht
um
mich
Argentinien
Не
плачь
обо
мне,
Аргентина
So
wild
es
auch
war
mein
Leben
Как
бы
дико
ни
была
моя
жизнь
Treu
bin
ich
immer
nur
dir
geblieben
Верна
я
всегда
была
только
тебе
Bis
an
das
Ende
До
самого
конца
Reich
mir
die
Hände
Протяни
мне
руки
Was
zu
sagen
war
hab
ich
gesagt
Что
нужно
было
сказать,
я
сказала
Vielleicht
war
es
zuviel
sogar
Может
быть,
даже
слишком
много
Wenn
du
mich
einmal
nur
noch
anschaust
Если
ты
однажды
просто
посмотришь
на
меня,
Weißt
auch
du
ein
jedes
Wort
ist
wahr
То
и
ты
поймешь,
что
каждое
слово
- правда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TIM RICE, ANDREW LLOYD WEBBER, MICHAEL KUNZE, ERWIN HALLETZ
Album
Ebstein
Veröffentlichungsdatum
01-01-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.