Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
we
never
fight
Sagten,
wir
streiten
nie
We
never
fight
Wir
streiten
nie
We
never
fight
Wir
streiten
nie
Were
you
fooled
from
above?
Wurdest
du
von
oben
getäuscht?
Rusting
in
the
basement
cold
Rostend
im
kalten
Keller
And
you
say
you're
fine
Und
du
sagst,
dir
geht's
gut
Any
room
in
the
house?
Irgendein
Zimmer
im
Haus?
Seeping
through
the
boards
like
snow
Sickernd
durch
die
Dielen
wie
Schnee
Bruise
up
with
every
wine
Blaue
Flecken
mit
jedem
Wein
But
peeled
back
so
long
Aber
so
lange
zurückgeschält
The
peeling
back
Das
Zurückschälen
A
lover's
cross
Das
Kreuz
eines
Liebenden
Tongues
tied
in
the
limestone
Zungen
gebunden
im
Kalkstein
Can
you
brave
for
the
axe?
Kannst
du
der
Axt
trotzen?
Dropping
with
a
copper
glow
Fallend
mit
kupfernem
Glanz
Won't
catch
another
one
Werde
keine
weitere
fangen
Wait
out
my
moon's
gone
Warte
ab,
mein
Mond
ist
fort
Where
I'm
half-drawn
Wo
ich
halb
hingezogen
bin
Said
we
never
fight
Sagten,
wir
streiten
nie
We
never
fight
Wir
streiten
nie
We
never
fight
Wir
streiten
nie
Were
you
fooled
from
above?
Wurdest
du
von
oben
getäuscht?
What's
it
gonna
take
to
know?
Was
braucht
es,
um
es
zu
wissen?
And
you
say
you're
fine
Und
du
sagst,
dir
geht's
gut
But
peeled
back
so
long
Aber
so
lange
zurückgeschält
The
peeling
back
Das
Zurückschälen
A
lover's
cross
Das
Kreuz
eines
Liebenden
Tongues
tied
in
the
limestone
Zungen
gebunden
im
Kalkstein
Said
we
never
fight
Sagten,
wir
streiten
nie
We
never
fight
Wir
streiten
nie
Said
we
never
fight
Sagten,
wir
streiten
nie
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ronald Kaufman
Album
Limestone
Veröffentlichungsdatum
01-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.