Kaufman feat. Den - Lividi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lividi - Kaufman , DEN Übersetzung ins Englische




Lividi
Lividi
La tua migliore amica è una stronza
Your best friend is a bitch
Mi sa che ho bisogno di un'ambulanza
I think I need an ambulance
Mille pezzi di cuore
A thousand pieces of my heart
Forse ho un po' di colla per poterlo aggiustare, na-na-na
Maybe I have some glue to fix it, na-na-na
Abbiamo fatto splendidi sbagli
We made beautiful mistakes
Come i nostri nomi sopra i muri dei bagni
Like our names on bathroom walls
Come i nostri morsi
Like our bites
Che anche se guariscono sono permanenti, na-na-na
That even if they heal they are permanent, na-na-na
E buttiamo il sale indietro quando andiamo via
And we throw the salt back when we leave
Come Rue e Jules in Euphoria
Like Rue and Jules in Euphoria
Ripeti con me
Repeat after me
"Non è colpa tua, non è colpa mia"
"It's not your fault, it's not my fault"
Ci facciamo lividi come strade che passano in centro (na-na-na)
We get bruised like streets that go through the center (na-na-na)
Lividi, lividi elegantissimi e così fuori posto (na-na-na)
Bruised, elegant bruises and so out of place (na-na-na)
Sono solo questi giorni strani e tu mi pensi mai, mi pensi mai?
It's just these strange days and do you ever think of me, do you ever think of me?
Siamo città come Baghdad, la guerra dentro
We are cities like Baghdad, the war inside
Tutto bene, va tutto bene
Everything is fine, everything is fine
Tutto bene, va tutto bene
Everything is fine, everything is fine
Ci facciamo i lividi, ma ci perdiamo nei vicoli
We get bruised, but we get lost in the alleys
Di questa città che ci sta stretta come la realtà
Of this city that's too tight for us like reality
Tua madre e l'università, sappi che qualcosa resterà
Your mother and university, know that something will remain
Di te e di me anche se, na-na-na
Of you and me even if, na-na-na
So che un giorno mi ripenserai, na-na-na
I know you'll think of me one day, na-na-na
Ma spero quel giorno non arrivi mai
But I hope that day never comes
Ci facciamo lividi come strade che passano in centro (na-na-na)
We get bruised like streets that go through the center (na-na-na)
Lividi, lividi elegantissimi e così fuori posto (na-na-na)
Bruised, elegant bruises and so out of place (na-na-na)
Sono solo questi giorni strani e tu mi pensi mai, mi pensi mai?
It's just these strange days and do you ever think of me, do you ever think of me?
Siamo città come Baghdad, la guerra dentro
We are cities like Baghdad, the war inside
Bruciano cose, nelle nostre case va tutto bene
Things are burning, everything is fine in our homes
Ci sono esplosioni alla televisione e va tutto bene
There are explosions on TV and everything is fine
Tutto bene, va tutto bene
Everything is fine, everything is fine
Tutto bene, va tutto bene
Everything is fine, everything is fine
Ci facciamo lividi come strade che passano in centro (na-na-na)
We get bruised like streets that go through the center (na-na-na)
Lividi, lividi elegantissimi e così fuori posto (na-na-na)
Bruised, elegant bruises and so out of place (na-na-na)
Sono solo questi giorni strani e tu mi pensi mai, mi pensi mai?
It's just these strange days and do you ever think of me, do you ever think of me?
Siamo città come Baghdad, la guerra dentro
We are cities like Baghdad, the war inside
Sono solo questi giorni strani, ma tu come stai, tu come stai?
It's just these strange days, but how are you, how are you?
Non pioverà, oggi a Baghdad va tutto bene
It won't rain, everything is fine in Baghdad today
Tutto bene, va tutto bene
Everything is fine, everything is fine
Tutto bene, va tutto bene
Everything is fine, everything is fine





Autoren: Alessandro Micheli, Denise Giarrusso, Lorenzo Lombardi

Kaufman feat. Den - Lividi (feat. Den) - Single
Album
Lividi (feat. Den) - Single
Veröffentlichungsdatum
04-11-2022

1 Lividi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.