Kaufman - Siddharta - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Siddharta - KaufmanÜbersetzung ins Deutsche




Siddharta
Siddharta
Guarda, sono uscito stasera
Schau, ich bin heute Abend ausgegangen
Ho messo nel portaoggetti un pezzo di primavera
Ich habe ein Stück Frühling ins Handschuhfach gelegt
E poi anche i giorni bui, pensiero di te con lui
Und dann auch die dunklen Tage, der Gedanke an dich mit ihm
Poi il mare d'inverno, le notti, l'inferno
Dann das Meer im Winter, die Nächte, die Hölle
La storia tra di noi che siamo persi, ma non importa
Die Geschichte zwischen uns, die wir verloren sind, aber das macht nichts
Che abbiamo le paranoie, anche di scorta
Dass wir Paranoia haben, sogar auf Vorrat
E il cuore a strisce come Abbey Road
Und das Herz gestreift wie Abbey Road
In casa e in auto come un quadro di Mirò
Zu Hause und im Auto wie ein Gemälde von Mirò
Facciamo come tua madre che rende le cose leggere
Machen wir es wie deine Mutter, die die Dinge leicht nimmt
Mettendolo anche in un bicchiere
Indem sie sie auch in ein Glas legt
E noi due, che ci graffiamo il cuore
Und wir beide, die wir uns das Herz zerkratzen
Senza fare rumore
Ohne Lärm zu machen
E come Siddharta, non perdo la calma
Und wie Siddharta verliere ich nicht die Ruhe
Io bevo e il mal di testa l'hai te
Ich trinke und den Kopfschmerz hast du
Mi scoppia la testa, è solo il mio karma
Mir platzt der Kopf, es ist nur mein Karma
E lo so che
Und ich weiß, dass
La mia giornata più bella è la tua giornata di merda
Mein schönster Tag dein Scheißtag ist
Tu vuoi un Negroni, io preferisco tre Gin Tonic
Du willst einen Negroni, ich bevorzuge drei Gin Tonic
E cosa ne sai
Und was weißt du schon davon
Guarda che fa male, male
Schau, das tut weh, weh
Più degli alcolici, di lunedì che piove
Mehr als Alkohol, als ein Montag, an dem es regnet
Sì, di lunedì che piove
Ja, als ein Montag, an dem es regnet
E una zingara mi ha fatto le carte, mi vanno tutte storte
Und eine Zigeunerin hat mir die Karten gelegt, sie gehen alle schief für mich
Lei mi vorrebbe Spiderman, io sono Peter Parker
Sie möchte mich als Spiderman, ich bin Peter Parker
E i giorni d'estate, le notti, le fate
Und die Sommertage, die Nächte, die Feen
Distanze tra di noi così lontane come Pechino
Entfernungen zwischen uns so weit wie Peking
In radio passa un pezzo di Rino Gaetano
Im Radio läuft ein Lied von Rino Gaetano
I finestrini delle auto appannati
Die beschlagenen Autoscheiben
Abbiamo fatto cuori che ora sono sbiaditi
Wir haben Herzen gemalt, die jetzt verblasst sind
Facciamo come tua madre che rende le cose leggere
Machen wir's wie deine Mutter, die die Dinge leicht nimmt
Come una religione orientale
Wie eine östliche Religion
E noi, che per non farci sentire
Und wir, die wir, damit man uns nicht hört
Alziamo a palla il volume
Die Lautstärke voll aufdrehen
E come Siddharta non perdo la calma
Und wie Siddharta verliere ich nicht die Ruhe
Io bevo e il mal di testa l'hai te
Ich trinke und den Kopfschmerz hast du
Ma non è un dramma, è solo il mio karma
Aber es ist kein Drama, es ist nur mein Karma
E lo so che
Und ich weiß, dass
La mia giornata più bella è la tua giornata di merda
Mein schönster Tag dein Scheißtag ist
Tu vuoi un Negroni, io preferisco tre Gin Tonic
Du willst einen Negroni, ich bevorzuge drei Gin Tonic
E cosa ne sai
Und was weißt du schon davon
Guarda che fa male, male
Schau, das tut weh, weh
Più degli alcolici, di lunedì che piove
Mehr als Alkohol, als ein Montag, an dem es regnet
Sì, di lunedì che piove
Ja, als ein Montag, an dem es regnet
E come Siddharta, non perdo la calma
Und wie Siddharta verliere ich nicht die Ruhe
Io bevo e il mal di testa l'hai te
Ich trinke und den Kopfschmerz hast du
Mi scoppia la testa, è solo il mio karma
Mir platzt der Kopf, es ist nur mein Karma
E lo so che
Und ich weiß, dass
La mia giornata più bella, è la tua giornata di merda
Mein schönster Tag dein Scheißtag ist
Tu vuoi un Negroni, io preferisco tre Gin Tonic
Du willst einen Negroni, ich bevorzuge drei Gin Tonic
E cosa ne sai
Und was weißt du schon davon
Guarda che fa male, male
Schau, das tut weh, weh
Più degli alcolici, di lunedì che piove
Mehr als Alkohol, als ein Montag, an dem es regnet
Sì, di lunedì che piove
Ja, als ein Montag, an dem es regnet





Autoren: Alessandro Micheli, Lorenzo Lombardi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.