כוורת - שיר המחירון - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

שיר המחירון - כוורתÜbersetzung ins Deutsche




שיר המחירון
Das Preislistenlied
כמה עלו הוילונות מעל האצטבה?
Wie viel kosteten die Vorhänge über dem Sims, mein Lieber?
זה לא עלה לי גרוש, זה החופה מהחתונה.
Das hat mich keinen Groschen gekostet, das ist die Chuppa von der Hochzeit.
כמה עלו המאפרות, בלי מה שיש בפנים?
Wie viel kosteten die Aschenbecher, ohne das, was drin ist?
אספתי אותם בנסיעה ממלונות שונים.
Ich habe sie auf Reisen aus verschiedenen Hotels gesammelt.
לכל דבר מחיר,
Alles hat seinen Preis,
לדל ולעשיר,
für den Armen und für den Reichen,
לפתוח ת′גרון,
um die Kehle zu öffnen,
זה שיר המחירון.
das ist das Preislistenlied.
כמה עלו הארונות ליד הספה?
Wie viel kosteten die Schränke neben dem Sofa?
שלוש מאות לירות במזומן, כל מטר מרובע.
Dreihundert Lirot in bar, pro Quadratmeter.
מי צבע את הקירות בכל הדירה?
Wer hat die Wände in der ganzen Wohnung gestrichen?
שמונים ואחד הנביאים, פתוח כל שנה.
Einundachtzig Propheten, jedes Jahr geöffnet.
לכל דבר מחיר...
Alles hat seinen Preis...
מי צבע ת'ארונות רק פעם בשנה?
Wer hat die Schränke nur einmal im Jahr gestrichen?
מי הם שלוש מאות הנביאים שעל הספה?
Wer sind die dreihundert Propheten auf dem Sofa?
כמה לירות במזומן בכל הדירה?
Wie viele Lirot in bar in der ganzen Wohnung?
מי עלו על הקירות שמונים ואחד שנה?
Wer ist einundachtzig Jahre lang die Wände hochgeklettert?
לכל דבר מחיר...
Alles hat seinen Preis...





Autoren: אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.