Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Waiting For The Ships That Never Came
Я жду корабли, которые никогда не придут
I′m
a-waiting
for
ships
that
never
come
in
Я
жду
корабли,
которые
никогда
не
придут,
Watching
a-waiting
all
in
vain
Смотрю
и
жду,
всё
напрасно.
It
seems
that
life's
stormy
sea
holds
nothing
for
me
Кажется,
бурное
море
жизни
не
хранит
для
меня
ничего,
But
broken
dreams
and
shattered
schemes
Кроме
разбитых
мечтаний
и
разрушенных
планов.
With
each
day,
I
know
my
sorrow
С
каждым
днём
моя
печаль
растёт,
I
love
to
pretend,
one
more
tomorrow
Мне
нравится
представлять,
что
завтра
всё
изменится,
And
my
troubles
will
end,
I
know
И
мои
беды
закончатся,
я
знаю.
I′m
a-waiting
for
ships
that
never
come
in
Я
жду
корабли,
которые
никогда
не
придут,
I
wonder
where,
yes,
where
can
they
be?
Интересно,
где
же,
где
они
могут
быть?
With
each
day,
each
day
of
sorrow
С
каждым
днём,
с
каждым
днём
печали,
Yes,
I
love
to
pretend,
one
more
tomorrow
Да,
мне
нравится
представлять,
что
завтра
всё
изменится,
And
I
know,
yes,
I
know,
that
my
troubles
will
end
И
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
мои
беды
закончатся.
And
I'm
a-waiting,
waiting
for
those
ships
И
я
жду,
жду
эти
корабли,
That
never,
never
come
in
Которые
никогда,
никогда
не
придут.
I
wonder
where,
I
wonder
where,
where
can
they
be?
Интересно,
где
же,
интересно,
где
они
могут
быть?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.