Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motion
calls
Bewegung
ruft
Look
through
walls
Blicke
durch
Wände
Like
I
know
this
one
Als
ob
ich
diese
kenne
Like
I
know
this
one
Als
ob
ich
diese
kenne
Walk
on
nails
Laufe
auf
Nägeln
Just
to
feel
Nur
um
zu
fühlen
Like
I'm
on
to
sum
Als
ob
ich
etwas
auf
der
Spur
bin
Like
I'm
on
to
sum
Als
ob
ich
etwas
auf
der
Spur
bin
Last
year
I
was
sitting
on
my
ass
Letztes
Jahr
saß
ich
nur
rum
Tears
spilling
on
my
chest
Tränen
liefen
über
meine
Brust
My
feelings
got
the
best
of
me
Meine
Gefühle
haben
mich
überwältigt
Demons
from
my
past
Dämonen
meiner
Vergangenheit
Had
me
Smacked
to
the
bottom
Hatten
mich
am
Boden
zerstört
Almost
scraped
the
whole
album
Hätte
fast
das
ganze
Album
gestrichen
Then
my
life
would
be
a
drag
Dann
wäre
mein
Leben
ein
Elend
Hunnit
woes
later
I
relapsed
Hundert
Leiden
später
hatte
ich
einen
Rückfall
Hunnit
woes
layered
on
my
tracks
Hundert
Leiden
in
meinen
Tracks
verarbeitet
No
way
I
can
relax
Keine
Chance,
mich
zu
entspannen
Ain't
it
funny
those
saved
me
from
my
self
Ist
es
nicht
lustig,
dass
sie
mich
vor
mir
selbst
gerettet
haben?
Shuffling
the
vices
Die
Laster
hin
und
her
schiebend
Under
crisis
In
der
Krise
I
would
play
but
never
dealt
Ich
spielte,
aber
teilte
nie
aus
Dive
deep
inside
my
head
Tauche
tief
in
meinen
Kopf
ein
Lock
me
around
the
dread
Schließ
mich
ein,
umgeben
von
Angst
Vile
thinking
Abscheuliches
Denken
Was
to
run
from
all
my
goals
War,
vor
all
meinen
Zielen
wegzulaufen
Shoot
I
would
rather
kick
the
bucket
then
to
choke
Ich
würde
lieber
ins
Gras
beißen,
als
zu
versagen
Now
I
would
rather
be
a
flunk
then
never
know
Jetzt
würde
ich
lieber
ein
Versager
sein,
als
es
nie
zu
wissen,
Liebling
That
be
the
reason
why
I
always
stay
a
float
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
immer
über
Wasser
bleibe
Balling
up
my
notes
Ich
balle
meine
Notizen
zusammen
I
evolve
with
every
quote
Ich
entwickle
mich
mit
jedem
Zitat
weiter
Tryna
keep
my
self
on
Versuche,
mich
selbst
zu
motivieren
Cuz
My
calling
ain't
a
joke
Denn
mein
Ruf
ist
kein
Witz
I'm
all
in
till
I'm
ghost
Ich
bin
voll
dabei,
bis
ich
verschwinde
Everybody
want
a
b
king
Jeder
will
ein
König
sein
Till
they
heart
hurt
Bis
ihr
Herz
schmerzt
Everybody
wanna
be
king
Jeder
will
König
sein
Until
they
conquered
Bis
sie
erobert
werden
Feeling
like
my
whole
life
wasted
Fühle
mich,
als
wäre
mein
ganzes
Leben
verschwendet
Even
my
water
need
a
chaser
Sogar
mein
Wasser
braucht
einen
Verfolger
If
the
crown
fits
imma
take
it
Wenn
die
Krone
passt,
nehme
ich
sie
If
the
town
pissed
then
we
made
it
Wenn
die
Stadt
sauer
ist,
dann
haben
wir
es
geschafft
Everybody
want
a
b
king
Jeder
will
ein
König
sein
Till
they
heart
hurt
Bis
ihr
Herz
schmerzt
Everybody
wanna
be
king
Jeder
will
König
sein
Until
they
conquered
Bis
sie
erobert
werden
Spending
my
years
flipping
burgers
Verbringe
meine
Jahre
damit,
Burger
zu
wenden
When
I
clock
in
I
be
lurking
Wenn
ich
einstempel,
bin
ich
auf
der
Lauer
If
the
throne
free
then
I'm
searching
Wenn
der
Thron
frei
ist,
suche
ich
If
they
won't
leave
then
we
murkin
Wenn
sie
nicht
gehen,
werden
wir
sie
erledigen
Motion
calls
Bewegung
ruft
Look
through
walls
Blicke
durch
Wände
Like
I
know
this
one
Als
ob
ich
diese
kenne
Like
I
know
this
one
Als
ob
ich
diese
kenne
Walk
on
nails
Laufe
auf
Nägeln
Just
to
feel
Nur
um
zu
fühlen
Like
I'm
on
to
sum
Als
ob
ich
etwas
auf
der
Spur
bin
Like
I'm
on
to
sum
Als
ob
ich
etwas
auf
der
Spur
bin
Like
I
know
this
one
Als
ob
ich
diese
kenne
Like
I'm
on
to
sum
Als
ob
ich
etwas
auf
der
Spur
bin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karron Terrelle Jordan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.