Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama Que Domina
Mistress Who Dominates
Que
eu
quero
mesmo
é
te
levar
pra
viajar
All
I
really
want
is
to
take
you
on
a
trip
Pra
um
lugar
tranquilo,
longe
da
barulheira
To
a
peaceful
place,
far
from
all
the
noise
De
preferência
frio
onde
eu
possa
te
esquentar
Preferably
cold,
where
I
can
warm
you
up
E
que
o
barulho
seja
nós
fazendo
amor
a
noite
inteira
And
the
only
sound
is
us
making
love
all
night
long
Com
música
boa,
em
baixo
volume
With
good
music,
at
a
low
volume
Que
o
cheiro
de
chuva
se
misture
com
seu
perfume
May
the
smell
of
rain
mingle
with
your
perfume
Pela
manha
os
arranhão
e
as
marca
de
mordida
In
the
morning,
the
scratches,
and
the
bite
marks
E
aquela
preguiça
de
boa
noite
mal
dormida
And
that
laziness
of
a
good
night's
sleep
Isso
que
é
a
vida,
quero
sempre
pra
nós
That's
what
life
is
all
about,
I
always
want
it
for
us
Mais
tempo
pra
gente,
mais
tempos
a
sós
More
time
for
us,
more
time
alone
Longe
da
fumaça
trabalho
perturbações
Away
from
the
smoke,
work,
distractions
A
distância
do
mundo
é
o
atalho
pros
corações
Distance
from
the
world
is
the
shortcut
to
our
hearts
Que
precisam
se
encontrar,
que
precisam
se
curar
Who
need
to
meet,
who
need
to
heal
Cicatrizar
toda
ferida
que
deixaram
por
lá
Healing
all
the
wounds
they
left
behind
Cúmplice,
fechamento
pra
qualquer
situação
Accomplice,
closure
for
any
situation
Troco
todo
amor
irracional,
pela
sua
compreensão
I'll
trade
all
the
irrational
love
for
your
understanding
Te
penso
toda
hora,
não
consigo
esconder
I
think
about
you
all
the
time,
I
can't
hide
it
Tua
ausência
me
apavora,
é
melhor
nem
pensar
Your
absence
terrifies
me,
it's
better
not
to
think
about
it
O
mundo
passa
lá
fora,
mas
o
meu
'cê
faz
parar
The
world
goes
by
outside,
but
mine
you
make
stop
Se
eu
te
pego
agora,
vishh...
é
até
as
perna
treme
If
I
catch
you
now,
vishh...
even
my
legs
tremble
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
I
can't
be
more
direct,
like
an
object
using
me
O
prazer
é
todo
meu
The
pleasure
is
all
mine
Completamente
indiscreto
Completely
indiscreet
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Our
affair
is
a
secret,
so
take
advantage
Meu
prazer
é
ver
o
seu
My
pleasure
is
to
see
yours
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
I
can't
be
more
direct,
like
an
object
using
me
O
prazer
é
todo
meu
The
pleasure
is
all
mine
Completamente
indiscreto
Completely
indiscreet
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Our
affair
is
a
secret,
so
take
advantage
Me
realiza
como
homem,
me
deixando
te
fazer
mulher
Fulfills
me
as
a
man,
letting
me
make
you
a
woman
Sua
razão
te
diz
que
não,
mas
teu
corpo
grita
que
quer
Your
mind
tells
you
no,
but
your
body
screams
yes
E
mesmo
quando
acabar,
eu
volto
a
recomeçar
And
even
when
it's
over,
I'll
do
it
again
Porque
o
instrumento
da
fala
também
serve
pra
te
agradar
Because
the
instrument
of
speech
also
serves
to
please
you
Te
beijando
enquanto
você
vai
acordando
Kissing
you
as
you
wake
up
Observando
que
'cê
é
linda
até
bocejando
Watching
as
you're
beautiful
even
yawning
Mandona,
só
com
olhar,
me
pede
tudo
na
cama
Bossy,
with
just
a
look,
you
ask
me
for
everything
in
bed
O
que
quiser
a
disposição,
minha
dona,
me
chama
Whatever
you
want
at
your
disposal,
my
lady,
call
me
Teu
escravo
por
tempo
indeterminado
Your
slave
for
an
indefinite
period
Determinado
e
manter
seu
sorriso
estampado
Determined
and
keep
your
smile
printed
Larguei
de
lado
todas
que
minha
paz
tem
roubado
I've
let
go
of
all
who
have
stolen
my
peace
Me
dedicado
a
que
eu
menos
esperava
Dedicated
myself
to
the
one
I
least
expected
Mas
a
que
mais
tem
me
agradado
But
the
one
who
has
pleased
me
the
most
Um
dia
ainda
te
levo
o
café
na
cama
One
day
I'll
still
bring
you
coffee
in
bed
Dama
que
domina
minha
vontade
e
só
me
faz
te
querer
Lady
who
dominates
my
will
and
only
makes
me
want
you
Sinceramente
não
me
engana
quando
diz
que
me
ama
Honestly
you
don't
deceive
me
when
you
say
you
love
me
Mas
se
for
mentira
ou
verdade,
nunca
deixe
de
dizer
But
if
it's
a
lie
or
the
truth,
never
stop
saying
it
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
I
can't
be
more
direct,
like
an
object
using
me
O
prazer
é
todo
meu
The
pleasure
is
all
mine
Completamente
indiscreto
Completely
indiscreet
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Our
affair
is
a
secret,
so
take
advantage
Meu
prazer
é
ver
o
seu
My
pleasure
is
to
see
yours
Não
consigo
ser
mais
direto,
tipo
um
objeto
me
usa
I
can't
be
more
direct,
like
an
object
using
me
O
prazer
é
todo
meu
The
pleasure
is
all
mine
Completamente
indiscreto
Completely
indiscreet
Nosso
caso
é
secreto
então
abusa
Our
affair
is
a
secret,
so
take
advantage
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.