DURAG - KayyoÜbersetzung ins Englische




DURAG
DURAG
Asszonyverőben az Astorián
In a wife-beater on Astória street
Leszállok a buszról, mintegy késes cig...
I get off the bus, like a knife-cigarette...
Nem találnak rám, hogyha elbújok kint
They can't find me if I hide out there
Mellettem a Cosa Nostrát költöztetik
Next to me, they're moving the Cosa Nostra
Mindenkinek jár a lakás, valakinek nem is
Everyone deserves an apartment, some don't even get that
Áporodott szarszagban mézillatú Vanish
In the stale smell of shit, a honey-scented Vanish
Hol vagytok? Hol leszünk? Hova jutunk?
Where are you? Where will we be? Where are we heading?
A ház elé a rokkantba' parkolhatunk
We can park in front of the house, in the disabled spot
Pontosan érkeztem, de pontatlan az IBAN
I arrived exactly on time, but the IBAN is inaccurate
Pedofil bűnözők az öltönyos lagziban
Pedophile criminals at the fancy wedding
Szeretnék én mindent, de nem akarok semmit
I want everything, but I don't want anything at all
Azon kapom magam, hogy kalapos nekem selypít
I catch myself feeling fancy in a hat
Nem hívom vissza az orvosomat, mióta köldökig húzzam a kotonomat
I won't call my doctor back, since I have to pull my underwear up to my navel
Nem szeretek ribancokkal bizniszelni
I don't like doing business with sluts
Mert nem játszik nálam a kiss kiss and leave
Because kiss kiss and leave doesn't work with me
Nyomja az oldalam a könyököd mint
Your elbow presses against my side like...
A másikon a MAGNUM, könyörgöm kint
A MAGNUM on the other side, please don't bother me out here
Folytasd amit csinálsz, ne itt zavarj
Keep doing what you're doing, don't disturb me here
Vigyázz, mert morci leszek elég hamar
Be careful, because I'll get moody pretty quickly
Hámlik a lábamon a tyúkszemem
The corn on my foot is peeling off
Leműtöm, egy nap múlva nagyobb terem
I'll get it removed, and the next day it'll be bigger
Fájdalmas az élet, kinek mi a sorsa
Life is painful, everyone has their fate
Anyád meg meztelenül címlapon a Borsba'
Your mother, naked, on the cover of Bors newspaper
Bort iszok és bort prédikálok
I drink wine and preach wine
Prédaként a szcénában vétót kiáltok
As prey, I shout veto on the scene
Kortárs költő PC disznóvágás
Contemporary poetry, a pig slaughter on a PC
75 Bpm-re sírdogálás
Crying at 75 BPM
Felüljáró átadva az elnöknek
Overpass handed over to the president
Aluljáró paplantakart sírkövek
Underpass, gravestones of paplantakar
Leszállok a téren, felmászok az égbe
I get off at the square, climb up to the sky
Leszállok az égből, felszállok a hévre
I get off from the sky, get on the HÉV train
Szaladok magam után ez másnak a szépe
I run after myself, that's someone else's beauty
Szaladok magam után, ha látnak az égbe
I run after myself, if they see me in the sky
Leszállok a téren, felmászok az égbe
I get off at the square, climb up to the sky
Leszállok az égből, felszállok a hévre
I get off from the sky, get on the HÉV train
Szaladok magam után ez másnak a szépe
I run after myself, that's someone else's beauty
Szaladok magam után, ha látnak az égbe
I run after myself, if they see me in the sky





Autoren: Oliver Kulcsar, Barnabas Pahy, Bence Major-sasvári


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.