Kazancı Bedih - Ağarmış Saçlarım - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ağarmış Saçlarım - Kazancı BedihÜbersetzung ins Englische




Ağarmış Saçlarım
My Graying Hair
Ağarmış saçlarım bir dağ başında kara dönmüştür
My graying hair has turned black on a mountain top
Ağarmış saçlarım bir dağ başında kara dönmüştür
My graying hair has turned black on a mountain top
O dağın da, menim de gözlerim menhare dönmüştür
The eyes of that mountain and mine have turned into lighthouses
Amman amaan
Oh dear me
Aah, tenimde cevher can çekilmez bir bare dönmüştür
Aah, my body has become a barren desert
Bütün muy-i siyahım bembeyaz ezhare dönmüştür
All my black hair has turned into white flowers
Amman amman aman
Oh dear me
Ama ey aman
Oh dear
Oohh ooh ohh
Oohh ooh ohh
Felek gayet dönek, dünya bir cellat-ı müthiştir
Fate is very fickle, the world is a terrible executioner
İçinden çıkması müşkilatlı hayli bir iştir
Escaping it is difficult and a great task
Dünya o sanki bir değirmen eyyam-ı erdiştir
The world is like a mill, the time has come to grind
İçinde Adem oğlu bir ufak çavdara dönmüştür
In it, man is like a small grain of wheat
Aah, duyan söyleme başında bin türlü bela olsa
Aah, if you hear, tell me, even if you have a thousand troubles in your head
Emin olma ki her şahıs hatta padişah olsa
Be sure that every person, even the king
Sokar akrep gibi fırsat bulunca akraban olsa
Will sting like a scorpion when they get the chance, even if they are your kin
Bütün Ebnay-I Alem bir zehirli mare dönmüştür
All mankind has become a poisonous snake
Muhakkaktır eğer hükmeylersen dünyaya ser ta ser
It is certain that if you judge the world
Çıkar ahır elinden bin yerinden bağlasan çember
You will escape with your life, even if you are bound hand and foot
Cihana sığmamışken bir mezara sığdı İskender
Alexander could not fit into the world, but now he fits into a grave
Varıp baksan o da şimdi yıkık bir gara dönmüştür
If you go and look, it has now become a ruined cave
Tedbir-i huda kuvvey-i baz ile dönmez
With God's will, these things will not change
Tedbir-i huda kuvvey-i baz ile dönmez
With God's will, these things will not change
Bir şem-i ki kah yandırırsa bin bad ile sönmez
A flame that can burn with a thousand winds will not die
Aman, anam oy anam anam oy
Oh, my mother, my mother, my mother
Aman aman aman ahh aman ey
Oh dear me, oh dear me, oh dear me





Autoren: Anonim, Kazancı Bedih


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.