Kb Loe - Heavy Hearted - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Heavy Hearted - Kb LoeÜbersetzung ins Deutsche




Heavy Hearted
Schweren Herzens
Man that shit crazy
Mann, das ist echt verrückt
Man I been on this road for about a year now man
Mann, ich bin jetzt seit etwa einem Jahr auf diesem Weg, Mann
I'm now just getting comfortable
Ich fange jetzt erst an, mich wohlzufühlen
Look
Schau
You said it's getting really hard for you to comprehend
Du sagtest, es wird wirklich schwer für dich zu verstehen
Know in my lifetime I ain't ever been a simple man
Du weißt, in meinem Leben war ich nie ein einfacher Mann
Mom used to pull me out the game cause I was breathing hard
Mama hat mich immer aus dem Spiel genommen, weil ich schwer geatmet habe
That was way before I copped a pair of Jumpmans
Das war, bevor ich mir ein Paar Jumpmans gekauft habe
On the way to school I had no plans
Auf dem Weg zur Schule hatte ich keine Pläne
Rushing to the crib to play that Def Jam
Ich bin nach Hause geeilt, um Def Jam zu spielen
Teachers always called on me though I ain't ever raised hand
Lehrer haben mich immer aufgerufen, obwohl ich mich nie gemeldet habe
Thinking about everything except for the assignment
Ich habe über alles nachgedacht, außer über die Aufgabe
What am I gon eat for dinner what am I gon binge
Was werde ich zum Abendessen essen, was werde ich mir reinziehen
It's a problem how you get to talkin crazy on the phone quick
Es ist ein Problem, wie du am Telefon so schnell ausrastest
When we out in public you ain't ever on that dumb shit
Wenn wir in der Öffentlichkeit sind, machst du nie so einen dummen Scheiß
Take you out to eat and still gon claim that ion do shit
Ich lade dich zum Essen ein und du behauptest immer noch, ich würde nichts tun
Find another nigga that's gon deal with all your bull shit
Such dir einen anderen Typen, der mit deinem ganzen Mist klar kommt
I'm different
Ich bin anders
But I ain't tryna say that I'm perfect I got my flaws
Aber ich will nicht sagen, dass ich perfekt bin, ich habe meine Fehler
But you just be so quick to play victim
Aber du spielst so schnell das Opfer
Without a cause and never wanna face consequences
Ohne Grund und willst nie die Konsequenzen tragen
And you would blame it on your ex
Und du würdest es auf deinen Ex schieben
If he came back you'd still take him
Wenn er zurückkäme, würdest du ihn immer noch nehmen
That sht is crazy
Das ist doch verrückt
Hoopin with the fam like Mcgrady
Mit der Familie Körbe werfen wie Mcgrady
Only time we calling 12 is when we bet on Tom Brady
Wir rufen die 12 nur an, wenn wir auf Tom Brady wetten
Any nigga in your hood will tell you Zoe's run the city
Jeder Typ in deiner Gegend wird dir sagen, dass die Zoes die Stadt regieren
Catch a case before we ever spilling tea to you Wendy's
Wir werden eher verhaftet, als dass wir dir irgendwas ausplaudern, Wendy
I know some people wanna show me love but they never got it
Ich weiß, dass manche Leute mir Liebe zeigen wollen, aber sie haben es nie getan
If I tell you that I'm rich don't even look at my pockets
Wenn ich dir sage, dass ich reich bin, schau nicht mal in meine Taschen
Cause there's more to it then paper gotta have certain knowledge
Denn es geht um mehr als nur Papier, man muss ein gewisses Wissen haben
Every billionaire on earth didn't even fuck with they college
Jeder Milliardär auf der Welt hat sich nicht mal mit seinem College beschäftigt
I'm at that point where I don't even wanna go outside
Ich bin an dem Punkt, wo ich nicht mal mehr rausgehen will
Even lil niggas out here doing drills in Nike Slides
Sogar kleine Jungs machen hier draußen Drills in Nike Slides
Any drill you ever seen me do was on a concrete tile
Jeder Drill, den du mich jemals hast machen sehen, war auf einer Betonplatte
Shootin at the rims the only thing that's written in my file
Auf die Körbe schießen ist das Einzige, was in meiner Akte steht
Said you loved me but it is what it is in this life
Du hast gesagt, du liebst mich, aber es ist, wie es ist im Leben
You ain't ever gon get what you give
Du bekommst nie das, was du gibst
I had to learn that the hard way as a troubling kid
Ich musste das auf die harte Tour lernen, als ich ein problematisches Kind war
Came up from stealing goods to getting robbed at my place
Ich habe angefangen, Sachen zu stehlen, und wurde dann in meiner Wohnung ausgeraubt
Oh Lord Jesus please forgive me please forgive me
Oh Herr Jesus, bitte vergib mir, bitte vergib mir
I ain't know what I was doing to be honest I was empty
Ich wusste nicht, was ich tat, um ehrlich zu sein, ich war leer
It was hard to ask for money when you're only wearing Nike
Es war schwer, nach Geld zu fragen, wenn man nur Nike trägt
Felt the need to be a boss but really they ain't even see me
Ich hatte das Gefühl, ein Boss sein zu müssen, aber in Wirklichkeit haben sie mich nicht mal gesehen
Never been the type of nigga to fiend over a Rollie
Ich war nie der Typ, der auf eine Rolex scharf war
When I get the bread ima most likely spend it on my Mommy
Wenn ich das Geld habe, werde ich es höchstwahrscheinlich für meine Mama ausgeben
4 always told me that he'll always be there for me
4 hat mir immer gesagt, dass er immer für mich da sein wird
Cross my T's dot my I's that ion end up just like Connie
Ich muss meine T's kreuzen und meine I's punktieren, damit ich nicht so ende wie Connie
Made enough this season to go to Paris
Ich habe diese Saison genug verdient, um nach Paris zu fahren
Shawty wanna go but her pride ain't gone let her share it
Mädel will mitkommen, aber ihr Stolz lässt es nicht zu, dass sie es teilt
Shit is really corny don't know why you feel embarrassed
Das ist echt kitschig, ich weiß nicht, warum du dich schämst
Henny mixed with doubt makes a whole different type of jealous
Henny gemischt mit Zweifeln macht eine ganz andere Art von Eifersucht
Bet you love it when a nigga talk dirty and buy you purses
Ich wette, du liebst es, wenn ein Typ schmutzig redet und dir Handtaschen kauft
Send you Nice apparel with letters written in cursive
Dir schöne Kleidung schickt mit Briefen, die in Kursivschrift geschrieben sind
Drowning in in your pussy won't let em up to the surface
Ich ertrinke in deiner Muschi und lasse sie nicht an die Oberfläche kommen
But that won't ever happen my service went out of business
Aber das wird nie passieren, mein Service ist pleite





Autoren: Kevin Labranche


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.