Kebee feat. 은하 Eunha - 틈 Fissure (feat. 은하 Eunha) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

틈 Fissure (feat. 은하 Eunha) - Kebee Übersetzung ins Englische




틈 Fissure (feat. 은하 Eunha)
Fissure (feat. Eunha)
무심한 표정짓는
With an indifferent expression
햇살같은 너너
My sunshine-like you
파란 하늘만큼
Like the blue sky
안고싶어어
I want to hold you
잠에
Still half-asleep
부엌으로가 냉수
I go to the kitchen for a glass of cold water
나무 뒤로 몸을 숨기는
Hiding behind the tree
구름
That one cloud
게으른 고양이를 안은
Holding a lazy cat
그녀에게 문자
A text to her
일어났어
Good morning
2시에 시청에서 보자
Let's meet at the town hall at 2
대답없는 그녀
No response from her
얼굴을 계속 그려
I keep drawing your face
밖에 심심한
Outside the window, a child's
아이 노랫소리 들려
Song can be heard
벽에 걸린 시계는
The clock on the wall is
한시 반쯤
About half past one
기분 좋은 맘에
In a good mood
거울보며 한심한
A pathetic dance in front of the mirror
짧은 샤워에 로션만 대충
A quick shower and just some lotion
낡은 손목시계를
An old wristwatch
차고 서둘러 외출
I leave in a hurry
스쿠터 엔진에 불이 붙어
The scooter engine starts
구름은 앞에 떠있는 것처럼
The clouds seem to float before my eyes
내게 손을 흔들어
Waving at me
도착한 시청엔 1시 50분
Arrived at the town hall at 1:50
조금이라도 그녀가
Even a little bit, if she
빨리 보고 싶은 맘에
Would see me quickly
핸드폰을 들었다 놨다
I pick up and put down my phone
이런 초조한
She would know this impatience
마음 그녀가 알까
Of mine
포근히
Warm
감싸주는 따스한 햇살속에
Wrapped in the warm sunlight
만나는 부푼 기댈 안고
I meet you, and I feel so full
하룰 시작해
And I start my day
샴푸향기 가득
Full of the scent of shampoo
젖은 머릴 말리며
Drying my wet hair
문득 너의 메세지에 조급해져
Suddenly, I become impatient with your message
어어 어어 어어
Oh oh oh oh oh
어어 어어 어어
Oh oh oh oh oh
무심한 표정의
With an indifferent expression
햇살같은 안고싶어
I want to hold you, my sunshine
구름이 쉬어가는
The clouds are resting
넓은 하늘위에서
In that wide sky
닮은 뒷모습만 봐도
Even if I just see your back that resembles you
떨리는
My heart trembles
지금 바로
Right now
너의 품에 안기고 싶지만
I want to be held in your arms
설레임에 발걸음은 더디기만해
My steps are slow with excitement
Oh 마법에 빠진것 같아
Oh, it's like I'm under a spell
투명한 거울에 비치는
The expressions of people
사람들의 표정
Reflected in the transparent mirror
모두가 나처럼 사랑에
Everyone seems to be in love
빠져버린 같아
Like me
건물 높이 가로수 길가
The height of the building, the street of trees
무슨 농담을 던져
What kind of joke should I tell
그녈 어떻게 웃길까
And how should I make her laugh?
그녀 손을 잡고
Holding her hand
어디까지 갈까
How far should we go?
이런 저런
These and those
고민하고 있는데 잠깐
I'm thinking for a while, and then suddenly
벤치에 홀로 앉아있는
Sitting alone on the bench
짧은 치마
A short skirt
아가씬 누굴 기다리나
Is this girl waiting for someone?
묻고싶지만
I want to ask
그래도 혹시 몰라
But still, maybe
그녀가 올지몰라
She might come soon
바보같이 파는 모습
I look around like an idiot
나도 놀라
I'm surprised too
투명한 거울에 비치는
Your surprised expression
너의 놀란 표정
Reflected in the transparent mirror
지금껏 이런
All this time
훔쳐보고 있었던 걸까
You've been peeking at me?
망했다 화끈거려
Oops, I'm blushing
무심한 표정의
With an indifferent expression
햇살같은 안고싶어
I want to hold you, my sunshine
구름이 쉬어가는
The clouds are resting
넓은 하늘위에서
In that wide sky
무심한 표정의
With an indifferent expression
햇살같은 안고싶어
I want to hold you, my sunshine
구름이 쉬어가는
The clouds are resting
넓은 하늘위에서
In that wide sky






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.