Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je serai toujours là
Я всегда буду рядом
Le
jour
passe
à
travers
les
rideaux
День
проникает
сквозь
шторы
Le
soleil
caresse
doucement
ta
peau
Солнце
ласкает
твою
кожу
нежно
Parler
d'amour
me
donne
l'air
idiot
Говорить
о
любви
- кажется
глупым
Mais
sur
mon
cœur
t'as
planté
ton
drapeau
Но
ты
водрузила
флаг
на
моём
сердце
Je
connais
tout
de
toi,
je
connais
chacune
de
tes
peines
Я
знаю
всё
о
тебе,
каждую
твою
боль
Je
sais
pourquoi
ton
cœur
est
devenu
couleur
ébène
Знаю,
почему
твоё
сердце
стало
цвета
эбенового
дерева
Si
tu
doutes
après
ça
je
te
dis,
te
le
répète
Если
сомневаешься,
повторяю
вновь
и
вновь
Je
serai
la
lumière
si
la
nuit
te
fait
peur
Я
стану
светом,
если
ночь
страшит
Je
serai
prêt
à
payer
le
prix
de
tes
erreurs
Готов
платить
цену
за
твои
ошибки
Je
ferai
tout
pour
te
satisfaire
Сделаю
всё,
чтобы
ты
была
счастлива
Afin
que
ta
vie
rime
avec
bonheur
Чтоб
жизнь
твоя
рифмовалась
с
радостью
Si
tu
trembles,
si
t'as
froid
Если
дрожишь,
если
холодно
Je
serai
toujours
là
Я
всегда
буду
рядом
Si
tu
sens
qu'ça
n'va
pas,
tu
pourras
compter
sur
moi
Чувствуешь,
что
тяжело
- можешь
на
меня
положиться
Tes
problèmes
seront
miens,
surtout
ne
t'en
fais
pas
Твои
проблемы
станут
моими,
не
тревожься
Je
t'aime
et
rien
ne
nous
séparera
Люблю
тебя,
и
ничто
нас
не
разлучит
Tes
craintes
viennent
d'un
manque
de
confiance
en
toi
Твои
страхи
- от
неуверенности
в
себе
Je
comprends
mais
moi
j'vois
pas
ma
vie
sans
toi
Понимаю,
но
без
тебя
жизни
не
вижу
Tes
blessures
du
passé
je
saurai
les
panses
Раны
прошлого
залечу
я
бережно
Sois
sûre
que
je
n'serais
jamais
lassé
de
t'embrasser
Знай,
мне
не
надоест
целовать
тебя
никогда
Je
suis
quelqu'un
d'meilleur
depuis
qu'j'te
côtoie
Я
стал
лучше
с
тех
пор,
как
ты
рядом
Je
n'vois
pas
ma
vie
avec
une
autre
que
toi
Не
представляю
жизнь
с
другой
Je
pourrais
passer
des
heures
à
t'enlacer
Часами
мог
бы
тебя
обнимать
Je
sais
que
je
n'en
aurai
jamais
assez
Знаю,
этого
вечно
будет
мало
Si
un
jour
ça
n'va
pas,
je
t'en
prie,
n'hésite
pas
Если
вдруг
станет
трудно,
прошу,
не
медли
Sache
que
je
n'serai
jamais
loin
de
toi
Знай,
я
всегда
буду
недалеко
Si
tu
trembles,
si
t'as
froid
Если
дрожишь,
если
холодно
Je
serai
toujours
là
Я
всегда
буду
рядом
Si
tu
sens
qu'ça
n'va
pas,
tu
pourras
compter
sur
moi
Чувствуешь,
что
тяжело
- можешь
на
меня
положиться
Tes
problèmes
seront
miens,
surtout
ne
t'en
fais
pas
Твои
проблемы
станут
моими,
не
тревожься
Je
t'aime
et
rien
ne
nous
séparera
Люблю
тебя,
и
ничто
нас
не
разлучит
Si
tu
trembles,
si
t'as
froid
Если
дрожишь,
если
холодно
Je
serai
toujours
là
Я
всегда
буду
рядом
Si
tu
sens
qu'ça
n'va
pas,
tu
pourras
compter
sur
moi
Чувствуешь,
что
тяжело
- можешь
на
меня
положиться
Tes
problèmes
seront
miens,
surtout
ne
t'en
fais
pas
Твои
проблемы
станут
моими,
не
тревожься
Je
t'aime
et
rien
ne
nous
séparera
Люблю
тебя,
и
ничто
нас
не
разлучит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Rêver
Veröffentlichungsdatum
07-05-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.