Keeqaid - Fais les sous - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fais les sous - KeeqaidÜbersetzung ins Englische




Fais les sous
Make the Money
À quel moment tu feras la diff?
When will you make a difference?
T'as très bien téma que nous et eux
You know very well that us and them
C'est pas la même
It's not the same
Gros fais la diff
Babe, make a difference
Enculé, douce et dure
Fucked up, soft and hard
C'est pas le même bénef
It's not the same profit
Qu'est-ce que tu racontes
What are you talking about?
Gros fais la diff
Babe, make a difference
Combien de fois j'encule le monde?
How many times do I screw the world?
Les bons ou les mauvais
The good or the bad
Je ne fais pas la diff
I don't make a difference
J'ai fait les sous
I made the money
Fait les tris
Made the choices
Toujours pas heureux, encore un pet
Still not happy, still smoking weed
Pas encore quitté la tess
Haven't left the hood yet
Mais faut que je la quitte en classe...
But I have to leave it in style...
J'ai fait les sous
I made the money
Fait les tris
Made the choices
Toujours pas heureux, encore un pet
Still not happy, still smoking weed
Pas encore quitté la tess
Haven't left the hood yet
Mais faut que je la quitte en classe...
But I have to leave it in style...
J'avais 13 ans les boulettes me frottaient les mains
I was 13, the drug deals rubbed my hands
Et le pétard me frottait la bite
And the joint rubbed my dick
C'est vrai on peut pas savoir de quoi est fait demain
It's true, we can't know what tomorrow holds
Mais au moins tu sais que ça va vite
But at least you know it goes fast
Plus le temps de les raquette
No more time to hustle small
Mon négro je dois vissere les rackets
My nigga, I have to run the rackets
C'était la hess donc je me tapais le Quaker
It was the projects so I was hitting the Quaker Oats
Full Nike même quand faut aller cracker
Full Nike even when I have to go rob
Pour l'instant j'ai pas sombré
For now, I haven't sunk
Je suis au taquet
I'm on point
Pour l'instant, pas fonsdé
For now, not wasted
Je roule un paquet
I roll a pack
Double flash dans les moments durs pour garder le sourire
Double flash in hard times to keep smiling
Evidemment que je suis au taquet
Of course I'm on point
Je suis bourré de talent mais peut-être un peut trop en vrai
I'm full of talent, but maybe a little too much actually
Je sais pas putain ça me fait craquer
I don't know, damn it, it makes me crack
J'me serais écarté si je savais
I would have stepped aside if I knew
Bref tu sais à tout moment
Anyway, you know, at any moment
On se fait traquer
We're being tracked
GAV y'aura pas de "si je savais"
In jail there will be no "if I knew"
À quel moment tu feras la diff?
When will you make a difference?
T'as très bien téma que nous et eux
You know very well that us and them
C'est pas la même
It's not the same
Gros fais la diff
Babe, make a difference
Enculé, douce et dure
Fucked up, soft and hard
C'est pas le même bénef
It's not the same profit
Qu'est-ce que tu racontes
What are you talking about?
Gros fais la diff
Babe, make a difference
Combien de fois j'encule le monde?
How many times do I screw the world?
Les bons ou les mauvais
The good or the bad
Je ne fais pas la diff
I don't make a difference
J'ai fait les sous
I made the money
Fait les tris
Made the choices
Toujours pas heureux, encore un pet
Still not happy, still smoking weed
Pas encore quitté la tess
Haven't left the hood yet
Mais faut que je la quitte en classe...
But I have to leave it in style...
J'ai fait les sous
I made the money
Fait les tris
Made the choices
Toujours pas heureux, encore un pète
Still not happy, still smoking a joint
Pas encore quitté la tess
Haven't left the hood yet
Mais faut que je la quitte en classe...
But I have to leave it in style...
Fascinés par mes capacités
Fascinated by my abilities
A les calciner comme mes pètes
To burn them like my joints
J'ai mis plus de 1k dans les paris si je perds
I put more than 1k in bets, if I lose
C'est pas grave c'était que le bénef
It's not a big deal, it was just the profit
J'attrape deux trois igos qui papotaient à mort
I grab two or three girls who were chatting non-stop
Je leur montre qu'il faut pas toucher à mon blase
I show them not to mess with my name
Remets-en je pense trop à ça faut que ça parte
Give me more, I think about it too much, it has to go
Après ça je fais des dégâts dans l'appart
After that, I wreak havoc in the apartment
Combien de fois j'ai du faire des magouilles
How many times did I have to hustle
A force de rotca j'en deviens maboul
From so much hustling, I'm going crazy
Lui, j'entends trop mon nom dans sa bouche
Him, I hear my name too much in his mouth
Bientôt je lui met ma dans sa bouche
Soon I'll put mine in his mouth
Elle me dit "Keeqaid tes paroles ça fait mouche"
She tells me "Keeqaid your words hit the mark"
J'lui dis "Taspé vas prendre ta douche"
I tell her "Shut up, go take a shower"
Casse toi pécho j'ai l'OG kush
Get out of here or get high, I have the OG Kush
À quel moment tu feras la diff?
When will you make a difference?
T'as très bien téma que nous et eux
You know very well that us and them
C'est pas la même
It's not the same
Gros fais la diff
Babe, make a difference
Enculé, douce et dure
Fucked up, soft and hard
C'est pas le même bénef
It's not the same profit
Qu'est-ce que tu racontes
What are you talking about?
Gros fais la diff
Babe, make a difference
Combien de fois j'encule le monde?
How many times do I screw the world?
Les bons ou les mauvais
The good or the bad
Je ne fais pas la diff
I don't make a difference





Autoren: Kyliann N'guessan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.