Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Ragile Vayasuni (From "Naa Venta Paduthunna Chinnadevadamma")
Рагиле Ваясуни (Из "Наа Вента Падутхунна Чиннадевадамма")
                         
                        
                            
                                        Bhale 
                                        kurradhana 
                            
                                        Какой 
                                        же 
                                        ты 
                                        красавчик 
                            
                         
                        
                            
                                        Usharayina 
                                        dhana 
                            
                                        Такой 
                                        ослепительный 
                            
                         
                        
                            
                                        Nee 
                                        vaalu 
                                        chupulalona 
                            
                                            В 
                                        твоих 
                                        усах 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oshh 
                                        aapehey 
                                        nee 
                                        musali 
                                        dappu 
                            
                                        Ох, 
                                        твои 
                                        мускулистые 
                                        руки 
                            
                         
                        
                            
                                        Silk 
                                        ekkada 
                            
                                        Шелк? 
                                        Где 
                                        он? 
                            
                         
                        
                            
                                        Eti 
                                        silku 
                                        thega 
                                        ethikethunnav 
                            
                                        Ты 
                                        так 
                                        сильно 
                                        тянешь 
                                        этот 
                                        шелк 
                            
                         
                        
                            
                                        Laddu 
                                        babu 
                                        kosam 
                            
                                        Для 
                                        моего 
                                        милого 
                                        Ладду 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Aadu 
                                        gurinchi 
                                        cheppalante 
                            
                                        Если 
                                        рассказать 
                                            о 
                                        той 
                                        игре 
                            
                         
                        
                            
                                        Okka 
                                        mata 
                                        saripodhu 
                            
                                        Одного 
                                        слова 
                                        мало 
                            
                         
                        
                            
                                        Antha 
                                        potugadeti 
                            
                                        Такова 
                                        его 
                                        сила 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Ragile 
                                        vayasuni 
                                        rechagotti 
                                        raikalo 
                                        regipandukeki 
                                        patti 
                            
                                        Утром 
                                        молодость 
                                        расцвела, 
                                        пришла 
                                        на 
                                        речной 
                                        берег 
                            
                         
                        
                            
                                        Pantitho 
                                        pedhavani 
                                        korikipetti 
                            
                                            С 
                                        корзиной 
                                        на 
                                        голове 
                                        за 
                                        водой 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        raaja 
                                        dhebbala 
                                        thutaale 
                            
                                        Мой 
                                        царь, 
                                        такой 
                                        сильный, 
                                        поразил 
                            
                         
                        
                            
                                        Padharella 
                                        vayasulo 
                                        unna 
                            
                                        Все 
                                        подруги 
                                            в 
                                        том 
                                        возрасте 
                            
                         
                        
                            
                                        Padhunekkina 
                                        paruvamlunna 
                            
                                            С 
                                        расцветающей 
                                        юной 
                                        красотой 
                            
                         
                        
                            
                                        Madhamekkina 
                                        gurram 
                                        laga 
                            
                                        Как 
                                        лошадь, 
                                        что 
                                        понесла 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nadumuni 
                                        meeti 
                            
                                            К 
                                        твоим 
                                        ногам 
                            
                         
                        
                            
                                        Mavilla 
                                        pallanu 
                                        mathuga 
                                        chusi 
                            
                                        Увидев, 
                                        как 
                                        несешь 
                                        кувшин 
                            
                         
                        
                            
                                        Gollem 
                                        pettade 
                            
                                        Потеряла 
                                        сознание 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Ennipusala 
                                        nundi 
                                        ollantha 
                                        kadilipoyi 
                            
                                        Слезы 
                                        из 
                                        глаз 
                                        все 
                                        вытекли 
                            
                         
                        
                            
                                        Ennadu 
                                        eruguna 
                                        haayi 
                                        nennadu 
                                        maruvani 
                                        reyi 
                            
                                        Плакала 
                                        "ай", 
                                            а 
                                        ты 
                                        слезы 
                                        не 
                                        вытер 
                            
                         
                        
                            
                                        Appatiki 
                                        na 
                                        vayasu 
                                        padaharellu 
                            
                                        Тогда 
                                        мне 
                                        было 
                                        шестнадцать 
                            
                         
                        
                            
                                        Ippudu 
                                        pathikellu 
                            
                                        Сейчас 
                                        двадцать 
                            
                         
                        
                            
                                        Aa 
                                        firstu 
                                        experiencu 
                            
                                        Тот 
                                        первый 
                                        опыт 
                            
                         
                        
                            
                                        Ippativaraku 
                                        ichinolle 
                                        leru 
                            
                                        До 
                                        сих 
                                        пор 
                                        не 
                                        дал 
                            
                         
                        
                            
                                        Memu 
                                        unnam 
                                        kadha 
                                        silku 
                            
                                        Мы 
                                        же 
                                        были 
                                        шелком, 
                                        правда? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Eluru 
                                        nundi 
                                        nellore 
                                        daka 
                            
                                        От 
                                        Элуру 
                                        до 
                                        Неллора 
                            
                         
                        
                            
                                        Bada 
                                        babulu 
                                        vachare 
                            
                                        Женихи 
                                        приходили 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        maagani 
                                        lona 
                                        nagallu 
                                        katti 
                            
                                        На 
                                        шею 
                                        мне 
                                        ожерелья 
                                        надев 
                            
                         
                        
                            
                                        Manchana 
                                        paddare 
                            
                                        Старались 
                                        угодить 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ehey 
                                        gunturu 
                                        nundi 
                                        gudivada 
                                        daka 
                            
                                        Эй, 
                                        от 
                                        Гунтуру 
                                        до 
                                        Гудивады 
                            
                         
                        
                            
                                        Kandalu 
                                        tirigina 
                                        vaallu 
                            
                                        Сватавшие 
                                        женихи 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        ethupallala 
                                        pattentho 
                                        chusi 
                            
                                        Увидев 
                                        ямочки 
                                        на 
                                        щеках 
                            
                         
                        
                            
                                        Horethipoyaru 
                                        kolamilo 
                                        kodavali 
                                        leka 
                            
                                        Сходили 
                                            с 
                                        ума, 
                                        без 
                                        сил 
                            
                         
                        
                            
                                        Nidhurannadhi 
                                        karuvaipoye 
                            
                                        Как 
                                        только 
                                        появлялась 
                                            я 
                            
                         
                        
                            
                                        Korika 
                                        theeraka 
                                        reyi 
                            
                                        Желание 
                                        не 
                                        утихало 
                            
                         
                        
                            
                                        Kalagane 
                                        migilenoyi 
                            
                                        Время 
                                        пролетело 
                            
                         
                        
                            
                                        Aa 
                                        padaharella 
                                        haayi 
                            
                                        Те 
                                        шестнадцать, 
                                        ах! 
                            
                         
                        
                            
                                        Maatho 
                                        kaligenunoyi 
                            
                                        Со 
                                        мной 
                                        ушли 
                            
                         
                        
                            
                                        Ee 
                                        juvvalapalemu 
                                        jerku 
                            
                                        Эта 
                                        юность 
-                                        не 
                                        шутка 
                            
                         
                        
                            
                                        Neeku 
                                        supedathame 
                                        silku 
                            
                                        Для 
                                        тебя 
                                        отдам 
                                        весь 
                                        шелк 
                            
                         
                        
                            
                                        Vayase 
                                        vayasuni 
                                        rechagotti 
                            
                                            В 
                                        расцвете 
                                        юности 
                            
                         
                        
                            
                                        Puse 
                                        pulani 
                                        vadisipetti 
                            
                                        Собрав 
                                        цветы 
                                        жасмина 
                            
                         
                        
                            
                                        Kuse 
                                        kudika 
                                        aggiputti 
                            
                                        Разведя 
                                        огонь 
                                        для 
                                        риса 
                            
                         
                        
                            
                                        Naa 
                                        roja 
                                        rojantha 
                                        jaatharane 
                            
                                        Мой 
                                        занятой 
                                        весь 
                                        день 
                                        возлюбленный 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: K Sandeep Kumar, Dr Bhavya Deepthi Reddy
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.