Keith Urban - Burden - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Burden - Keith UrbanÜbersetzung ins Russische




Burden
Бремя
Let me carry your burden
Позволь мне нести твоё бремя,
If somethin' ain't right I will let you know
Если что-то не так, я сообщу тебе,
Like the paint that's drying on a heart that's broke
Как краска, высыхающая на сломанном сердце.
Let me carry your burden
Позволь мне нести твоё бремя,
Get you back on a high when you're feeling low
Верну тебя на вершины, когда ты будешь внизу,
When the weight's too heavy but you won't let go
Когда вес слишком тяжёл, но ты не отпускаешь.
Come to me, my brother, and I will sit with you awhile
Приходи ко мне, моя сестра, и я сяду с тобой немного,
Pretty soon I'll see you smile and you know you will
Скоро я увижу твою улыбку, и ты знаешь, что это случится.
No matter how much you're hurting right now
Неважно, насколько больно тебе сейчас,
You know that everything will change in time
Ты знаешь, что со временем всё изменится,
So let me carry your burden
Так позволь мне нести твоё бремя.
Let me carry your burden
Позволь мне нести твоё бремя.
When your mouth's on fire but your mind is cold
Когда у тебя горячо в голове, но ты холодна внутри,
And you're fanning flames that won't keep you warm
И ты раздуваешь пламя, которое не согреет тебя.
Come to me, my brother, and I will sit with you a while
Приходи ко мне, моя сестра, и я сяду с тобой немного,
Pretty soon I'll see you smile and you know you will
Скоро я увижу твою улыбку, и ты знаешь, что это случится.
No matter how much you're hurting right now
Неважно, насколько больно тебе сейчас,
You know that everything will change in time
Ты знаешь, что со временем всё изменится,
Let me carry your burden, oh brother of mine
Позволь мне нести твоё бремя, о, сестра моя.
Let me carry your burden
Позволь мне нести твоё бремя.
Come tomorrow you'll be right as rain
К приходу завтрашнего дня ты будешь снова в порядке,
It'll quench your fire, wash away your stains
Оно утолит твой огонь, смоет твои пятна.
Yes it will, yeah
Да, это произойдет, да.
Come to me, my brother, and I will sit with you a while
Приходи ко мне, моя сестра, и я сяду с тобой немного,
Pretty soon I'll see you smile and you know you will
Скоро я увижу твою улыбку, и ты знаешь, что это случится.
Oh it don't matter how much you're hurting right now
О, не важно, насколько больно тебе сейчас,
You know that everything will change in time
Ты знаешь, что со временем всё изменится,
I just might see it in another life
Может быть, я увижу это в другой жизни,
I got no dog here in the fight
У меня тут нет собаки в этой битве,
I could carry your burden, oh brother of mine
Я могу нести твоё бремя, о, сестра моя,
I could carry your burden
Я могу нести твоё бремя.
I could carry your burden
Я могу нести твоё бремя.
Carry your burden
Нести твоё бремя.
Yes I can, yes I can
Да, я могу, да, я могу.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.