Keko Salata feat. Jore & Zpoppa - Minne vaan (feat. Jore & Zpoppa) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Minne vaan (feat. Jore & Zpoppa) - Keko Salata Übersetzung ins Russische




Minne vaan (feat. Jore & Zpoppa)
Куда угодно (feat. Jore & Zpoppa)
Mennään minne vaan
Поехали куда угодно
Meitä kukaan ei voi saavuttaa
Нас никто не догонит
Ne meistä jää jälkeen
Они отстают от нас
Ei meitä erottaa voi toisistamme koskaan
Нас никогда не разлучить
Me ollaan tunnettu toisemme koko elämän
Мы знаем друг друга всю жизнь
Vaik oiski jääny pari hassuu vuotta välistä
Хотя прошло пару лет разлуки
Ei välii voi lyödä kiilaa, jos siin ei oo tilaa
Не вбить клин, если нет места
Ei tätä veljeyttä voi pilaa
Эту дружбу не испортить
Sul on lapset ja mul,ei
У тебя дети, у меня нет
Mul on levy ja sul, ei
У меня пластинка, у тебя нет
Ei sil oo väliä
Но это не важно
Elämät erilaisia, veli
Жизни разные, брат
Ei tarvii seli, seli
Не надо объяснять
Päin naamaa vaan karu totuus
Только суровая правда в лицо
Se on broidin kaa aina reilu peli
С братом всегда честная игра
Ja vaikka
И даже если
Mennään minne vaan
Поехали куда угодно
Meitä kukaan ei voi saavuttaa
Нас никто не догонит
Ne meistä jää jälkeen
Они отстают от нас
Ei meitä erottaa voi toisistamme koskaan
Нас никогда не разлучить
Mennään minne vaan, meitä kukaan ei voi saavuttaa
Поехали куда угодно, нас никто не догонит
Ne meistä jää jälkeen
Они отстают от нас
Ei meitä erottaa voi toisistamme koskaan
Нас никогда не разлучить
Minne vaan me mennään
Куда угодно мы поедем
Uu-uu-uu-uu-uu
У-у-у-у-у
Minne vaan me mennään
Куда угодно мы поедем
Uu-uu-uu-uu-uu
У-у-у-у-у
Minne vaan me mennään
Куда угодно мы поедем
Haha, yo Keko, anna meille vähän tilaa meil on jotai sanottavaa
Ха-ха, йо, Кеко, дай нам место, нам есть что сказать
Perus suoraa Pohjois-Stadist, se on Jore ja Z
Прямо как обычно, с Северного Стадиона, это Йоре и З
Jore, mee inee (yeah)
Йоре, заходи (да)
Oon kattonu sua broidi ylös koko elämän (koko life)
Я смотрел на тебя, брат, всю жизнь (всю жизнь)
pysyn täs, mitä ikin tehääkään
Я останусь здесь, что бы ни случилось
Oon muuttanu mun tapoi, et voin antaa enemmän
Я изменил привычки, чтобы отдавать больше
Mulla on plan, usko mua me tehään tää
У меня есть план, поверь, мы сделаем это
Tätä soossii ei kellään
Этого соуса ни у кого нет
Pelaajii isolla P:llä (ah)
Игроки с большой буквы (а)
Stressii ei meillä
У нас нет стресса
Hyppää mun autoon ja mennään
Прыгай в машину и поехали
Mennään minne vaan
Поехали куда угодно
Meitä kukaan ei voi saavuttaa
Нас никто не догонит
Ne meistä jää jälkeen
Они отстают от нас
Ei meitä erottaa voi toisistamme koskaan
Нас никогда не разлучить
Mennään minne vaan, meitä kukaan ei voi saavuttaa
Поехали куда угодно, нас никто не догонит
Ne meistä jää jälkeen
Они отстают от нас
Ei meitä erottaa voi toisistamme koskaan
Нас никогда не разлучить
Minne vaan me mennään
Куда угодно мы поедем
Uu-uu-uu-uu-uu
У-у-у-у-у
Minne vaan me mennään
Куда угодно мы поедем
Uu-uu-uu-uu-uu
У-у-у-у-у
Minne vaan me mennään
Куда угодно мы поедем
(Minne vaan me mennään)
(Куда угодно мы поедем)





Autoren: Harlova Makungila Vukulu, Saleh Masaadi, Jordan Muyima, Lubuma Cigalo, Ezang Jordan Muyima, Cigalo Ezang-lubuma


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.