Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot,
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille,
ouais
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
да,
Que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille
Чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
Que
je
vive
la
good
life
Чтобы
я
жил
хорошей
жизнью,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille,
ouais
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
да,
Que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille
Чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
Que
je
vive
la
good
life
Чтобы
я
жил
хорошей
жизнью,
Rien
d'space,
toujours
la
même,
gros
Ничего
особенного,
все
то
же
самое,
бро,
More
money,
more
blèmes-pros
Больше
денег,
больше
проблем,
бро,
Let's
go,
que
j'les
expose
Поехали,
пусть
я
их
разоблачу,
Headshot
et
j'les
explose
Выстрел
в
голову,
и
я
их
уничтожу,
Sont
aussi
vrais
qu'une
fausse
Rolex
rose
Они
такие
же
настоящие,
как
фальшивые
розовые
Rolex,
J'suis
aussi
vrai
qu'une
fausse
overdose
Я
такой
же
настоящий,
как
фальшивая
передозировка,
Faux
suicide,
tout
sauf
les
belles
choses
Фальшивое
самоубийство,
все,
кроме
прекрасных
вещей,
Abusé,
celle-là,
frérot
laisse
infuser
Жесть,
эта,
братан,
дай
настояться,
À
méditer
même
sur
le
banc
des
accusés
Обдумай
это
даже
на
скамье
подсудимых,
HLM
sale,
pas
très
loin
des
coins
huppés
Грязные
многоэтажки,
недалеко
от
богатых
районов,
Trouve-moi
parmis
les
lions,
mega-rusé
Найди
меня
среди
львов,
мега-хитрый,
Le
rap
game
se
fait
dératiser
Рэп-игра
подвергается
дератизации,
Les
cofiots
s'font
dévaliser,
les
poucaves
tentent
de
rivaliser
Дружки
обчищаются,
нищеброды
пытаются
соперничать,
Rafale
dans
leur
putain
d'salle
à
manger
pour
les
verbaliser
Очередь
в
их
чертову
столовую,
чтобы
их
арестовать,
Bitch,
on
est
calibrés
donc
vaut
mieux
baliser
Сука,
мы
откалиброваны,
так
что
лучше
пометить,
Fais
donc
tes
valises
et
Так
что
собирай
чемоданы
и,
Enterrement
ou
déménagement,
en
gros
c'est
ça
l'idée
Похороны
или
переезд,
в
общем,
вот
в
чем
идея,
Le
lendemain,
un
cert-con
devant,
une
le-fou
animée
На
следующий
день,
какой-то
концерт
впереди,
оживленная
тусовка,
Oreilles
remplacent
les
narines
et
les
ients-cli
en
est
fasciné
Уши
заменяют
ноздри,
и
торчки
очарованы
этим,
La
concu'
en
est
paniquée,
personne
pourra
m'niquer
Шлюха
в
панике,
никто
не
сможет
меня
поиметь,
Préviens
les
autres,
j'suis
sur
le
point
d'arriver
Предупреди
остальных,
я
вот-вот
прибуду,
Je
n'ai
plus
rien
à
régler
Мне
больше
нечего
улаживать,
Tu
sais,
j'reviens
Ты
знаешь,
я
возвращаюсь,
J'mets
les
autres
à
l'amende,
l'amende,
l'amende
Я
штрафую
остальных,
штрафую,
штрафую,
J'ai
pas
l'temps
d'faire
des
freestyles
pour
rien
У
меня
нет
времени
делать
фристайлы
просто
так,
J'suis
là
pour
la
monnaie,
monnaie,
monnaie,
hey
Я
здесь
ради
денег,
денег,
денег,
эй,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot,
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille,
ouais
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
да,
Que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille
Чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
Que
je
vive
la
good
life
Чтобы
я
жил
хорошей
жизнью,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille,
ouais
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
да,
Que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille
Чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
Que
je
vive
la
good
life
Чтобы
я
жил
хорошей
жизнью,
Joue
pas
l'méchant
si
tu
veux
pas
qu'on
t'hagar
bêtement
Не
играй
в
злого,
если
не
хочешь,
чтобы
тебя
тупо
избили,
J'arrive
tout
droit
du
futur,
calcule
pas
mes
vêtements
Я
пришел
прямо
из
будущего,
не
обращай
внимания
на
мою
одежду,
J'reste
de
marbre
devant
les
jaloux,
fuck
le
reste,
han
Я
остаюсь
равнодушным
перед
завистниками,
к
черту
остальное,
хан,
Tous
faits
d'argile,
mais
le
feu
voudrait
qu'on
s'expanse
Все
сделаны
из
глины,
но
огонь
хочет,
чтобы
мы
расширялись,
Fuck
ton
rap,
t'as
fait
le
tour
comme
futur
ex-trans
К
черту
твой
рэп,
ты
сделал
круг,
как
будущий
экс-транс,
C'est
l'son
d'Fifty
qui
réfléchit
devant
la
Benz
blanche
Это
звук
Фифти,
который
размышляет
перед
белым
Бенцем,
Motivation,
pas
besoin
de
savoir
ce
que
le
reste
branle
Мотивация,
не
нужно
знать,
чем
занимается
остальное
отребье,
9.2-9.2,
comme
qui
dirait
Banlieue-Ouest,
han
9.2-9.2,
как
говорится,
Западный
Пригород,
хан,
Quand
j'ai
ça
sous
la
veste,
j'te
parle
du
gilet
sur
le
chest,
han
Когда
у
меня
это
под
курткой,
я
говорю
о
бронежилете
на
груди,
хан,
Bitch,
envoie
la
caisse
avant
qu'ça
dégénère,
han
Сука,
давай
деньги,
прежде
чем
все
выйдет
из-под
контроля,
хан,
Personne
peut
nous
test,
même
pas
ceux
qui
détestent,
han
Никто
не
может
нас
проверить,
даже
те,
кто
нас
ненавидит,
хан,
Personne
peut
nous
test,
même
pas
ceux
qui
détestent
Никто
не
может
нас
проверить,
даже
те,
кто
нас
ненавидит,
Faut
qu'j'm'envole
à
Phuket
histoire
de
vouloir
prendre
l'air,
han
Мне
нужно
улететь
на
Пхукет,
чтобы
подышать
свежим
воздухом,
хан,
La
mort
une
certitude
et
le
bonheur,
incertain
Смерть
- это
уверенность,
а
счастье
- неопределенность,
J'suis
le
boug
entier
qui
perce
Я
тот
самый
парень,
который
прорывается,
J'ai
le
flow
en
vi-i-tesse,
j'les
vois
tous
en
chien
qui
cherchent
У
меня
бешеный
флоу,
я
вижу
их
всех,
как
собак,
которые
ищут,
Comme
un
four
ancien
qui
sert
Как
старая
печь,
которая
служит,
Bande
de
zoulous
cache-misère
Банда
нищих,
скрывающих
свою
нищету,
Des
démons
qui
pactisèrent
Демоны,
которые
заключили
договор,
Sous
dre-pou
comme
Val
d'Isère
Под
снегом,
как
Валь
д'Изер,
Tu
me
contactes
izer
Ты
связываешься
со
мной,
изер,
(En
gros,
c'est
pas
moi
qui
paie)
(В
общем,
это
не
я
плачу),
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot,
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
J'comprends
pas
pourquoi,
frérot
Не
понимаю,
почему,
братан,
Tu
voudrais
m'voir
rester
en
bas,
frérot
Ты
хочешь
видеть
меня
на
дне,
братан,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille,
ouais
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
да,
Que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille
Чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
Que
je
vive
la
good
life
Чтобы
я
жил
хорошей
жизнью,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille,
ouais
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
да,
Que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille,
que
j'm'en
aille
Чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
чтобы
я
ушел,
Si
t'es
mon
frérot,
tu
voudrais
que
j'm'en
aille
Если
ты
мой
братан,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
ушел,
Que
je
vive
la
good
life
Чтобы
я
жил
хорошей
жизнью,
J'peux
commander
le
Uber
ma
gueule
Я
могу
заказать
Uber,
моя
дорогая,
Au
pire
Saa...
Saavane
vas-y
direct
В
худшем
случае
Саа...
Саване,
давай
сразу,
Prends
le...
ce
Uber
là,
au
pire
si
tu
veux
rentrer
Возьми...
этот
Uber,
в
худшем
случае,
если
хочешь
вернуться,
Nous
on
prendra
celui
d'après
Мы
возьмем
следующий,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Asaiah Wala, Gabriel Cabanal-duvillard, Keyra
Album
Land
Veröffentlichungsdatum
22-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.