Kekra - Mal compris - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mal compris - KekraÜbersetzung ins Englische




Mal compris
Misunderstood
Eh, Boumi'
Hey, babe
Ouais
Yeah
Tu crois qu'on vit c'qu'ils rêvent, on s'est mal compris
You think we live what they dream, we misunderstood each other
Tu crois qu'on vit c'qu'ils rêvent, on s'est mal compris
You think we live what they dream, we misunderstood each other
Vous inquiétez pas pour moi, épargnez l'cinéma, yeah
Don't worry about me, spare me the drama, yeah
Y a que le taff qui parle, le temps lui s'évade
Only work speaks, time escapes
Do you know, la nnaie-mo, le seille-o
Do you know, the money, the cash
À cause de ça, je zappe le time et c'est vrai, yeah
Because of that, I skip time and it's true, yeah
J'fais que chasser l'ennui, hey
I'm just chasing boredom, hey
Mais le temps passe vite sans lui, hey
But time flies without it, hey
Récupère les lovés, c'est l'idée puto, c'est l'idée puto
Get the money, that's the main idea, that's the main idea
Hey, j'ai déjà la mif all-in, t'sais que ça t'allume for me
Hey, I already have the crew all-in, you know it lights you up for me
J'ai du mal à même dormir pour les thunes, la paire de gants et la paire de cojones
I even have trouble sleeping for the money, the pair of gloves and the pair of balls
Tu crois qu'on vit c'qu'ils rêvent, on s'est mal compris
You think we live what they dream, we misunderstood each other
Tu crois qu'on vit c'qu'ils rêvent, on s'est mal compris
You think we live what they dream, we misunderstood each other
Y a que ça la finale oh, hum demande pas j'finis après, yeah
That's the endgame oh, hmm don't ask where I end up after, yeah
Sûrement pas ici allô, hum, hum, hum, huum
Surely not here hello, hmm, hmm, hmm, hmm
Y a que ça la finale hum, Zinedine Zidane, hum
That's the endgame hmm, Zinedine Zidane, hmm
Y a que ça la finale oh, accélère comme Kylian, oh
That's the endgame oh, accelerate like Kylian, oh
Mais la vie d'avant c'est fini maintenant
But the life before is over now
Pas question de tchétché que j'vise l'argent
No question that I'm aiming for the money
J'veux la mifa dans Bentley GT maintenant
I want the family in a Bentley GT now
Pas loin du Mercedes, évidemment
Not far from the Mercedes, obviously
Les jaloux paros serrés évidemment
Jealous people tight-lipped, obviously
Tellement faibles, évidemment
So weak, obviously
Et là, finalement, c'est des minables, oh
And now, finally, they're losers, oh
Et là, finalement, c'est des minables, oh
And now, finally, they're losers, oh
Tu crois qu'on vit c'qu'ils rêvent, on s'est mal compris
You think we live what they dream, we misunderstood each other
Tu crois qu'on vit c'qu'ils rêvent, on s'est mal compris
You think we live what they dream, we misunderstood each other
Vous inquiétez pas pour moi, épargnez l'cinéma, yeah
Don't worry about me, spare me the drama, yeah
Y a que le taff qui parle, le temps lui s'évade
Only work speaks, time escapes
Do you know, la nnaie-mo, le seille-o
Do you know, the money, the cash
À cause de ça, je zappe le time, et c'est vrai, yeah, yeah
Because of that, I skip time, and it's true, yeah, yeah





Autoren: Soriba Konde, Mourad Dahbi, Youri Krief, Ulysse Poletti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.