Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lentement,
nos
sens
en
sommeil
s'éveillent.
Медленно,
наши
спящие
чувства
пробуждаются.
Lentement,
nos
doigts
s'entremêlent.
Медленно,
наши
пальцы
переплетаются.
Je
me
grise
d'un
mal
qui
m'électrise.
Я
упиваюсь
болью,
которая
меня
электризует.
Nos
corps
encore
à
tort
s'interpellent.
Наши
тела
все
еще
ошибочно
взывают
друг
к
другу.
Détournez-moi
Отверни
меня
Avisés
de
ces
addictions
qui
m'ensorcèlent.
От
этих
зависимостей,
которые
меня
околдовывают.
Ondulant
sous
ta
peau
de
sel...
Извиваясь
под
твоей
соленой
кожей...
Besoin
d'assouvir
l'orée
d'un
désir
Мне
нужно
утолить
край
желания,
Qui
naît
de
tes
lèvres...
Которое
рождается
на
твоих
губах...
Je
fuis
mes
envies,
pourtant
poursuis
Я
бегу
от
своих
желаний,
но
все
же
преследую
L'ombre
de
mes
rêves.
Тень
своих
мечтаний.
Je
m'empoisonne
d'un
mâle
que
j'aime...
Я
отравляю
себя
мужчиной,
которого
люблю...
Libère-moi,
libère-moi!
Освободи
меня,
освободи
меня!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Virginie Manuela Goncalves, Laurent Raoul Marc Lesina, Patrick Garcia, Julien Xavier Nicolas
Album
Anachromie
Veröffentlichungsdatum
11-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.