Kells - Furytale [English version of 'Se Taire'] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Furytale [English version of 'Se Taire'] - KellsÜbersetzung ins Russische




Furytale [English version of 'Se Taire']
Сказ о ярости [Русский перевод 'Se Taire']
Feeling his hands here and there
Чувствую твои руки тут и там,
Hearing his words soft and loud
Слышу твои слова, тихие и громкие,
Down on my knees shade on my shoulders-
Стою на коленях тень на моих плечах
My silence like a scorn he will erase
Мое молчание, словно укор, ты сотрешь.
Crucify my will to hell
Распни мою волю к чертям.
Someday
Когда-нибудь
There is like a voice bleeding in my heart
В моем сердце словно голос истекает кровью,
Like a child dreaming of his death
Словно ребенок, мечтающий о своей смерти.
Someday
Когда-нибудь
Don't feel anymore, don't even survive,
Я не буду больше чувствовать, не буду даже выживать,
Just be here, without speaking
Просто буду здесь, безмолвно.
He lulls my never being
Ты убаюкиваешь мое несуществование,
Says, I'm his everynothing,
Говоришь, что я для тебя ничто,
When at night, he forgives me
Когда ночью ты меня прощаешь,
There is no other fight
Нет другой борьбы.
My silence like a scorn he will erase
Мое молчание, словно укор, ты сотрешь.
Crucify my sins to hell
Распни мои грехи к чертям.
Someday my tale
Когда-нибудь моя история
Is the irony of Harmony,
Станет иронией Гармонии,
I spit on me 'cause
Я плюю на себя, потому что
'Cause he's right
Потому что ты прав.
'Cause I'm a shit.
Потому что я дерьмо.
He's right because I'm a shit
Ты прав, потому что я дерьмо.
Words and voices float here and there
Слова и голоса плывут тут и там,
Screaming and burning in my pain
Кричат и горят в моей боли.
Someday
Когда-нибудь
There is like a voice bleeding in my heart
В моем сердце словно голос истекает кровью,
Someday
Когда-нибудь
Don't feel anymore, don't even survive,
Я не буду больше чувствовать, не буду даже выживать,
Like a child dreaming of his death
Словно ребенок, мечтающий о своей смерти.
Someday
Когда-нибудь
There is like a choice I don't want to make
Будет выбор, который я не хочу делать,
Cause I don't know if I can.
Потому что не знаю, смогу ли.





Autoren: Patrick Garcia, Julien Nicolas, Laurent Lesina, Virginie Goncalves, Aurelie Raidron, Nicolas Andre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.