Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Just
let
me
uh.
call
and
get
this
interview
over
with.
- Просто
позволь
мне,
э-э-э...
позвонить
и
покончить
с
этим
интервью.
(Exhale)
I
hate
doing
this
shit
(Выдыхает)
Ненавижу
этим
заниматься.
Hey,
what
up.
This
is
Rittz
Привет,
как
дела?
Это
Ритц
I
was
calling
to
do
the
interview
with
you
today?
Я
звоню,
чтобы
взять
у
тебя
сегодняшнее
интервью?
-Oh,
Hey
Rittz
- О,
привет,
Ритц
Let
me
just
get
my
recorder
ready
Дай
мне
только
подготовить
свой
диктофон
And
I'll
be
ready
when
you
are.
И
я
буду
готов,
когда
будешь
готов
и
ты.
OK...
cool,
shit
I'm
ready
let's
do
it!
Ладно...
круто,
черт
возьми,
я
готов,
давай
сделаем
это!
-So
tell
me...
who
is
Rittz?
- Так
скажи
мне...
кто
такой
Ритц?
That's
a
stupid
question
Глупый
вопрос
Bitch,
Rittz
is
me
Сука,
Ритц
- это
я.
A
white
boy
from
Gwinnett
county
Georgia
Белый
парень
из
округа
Гвиннетт,
Джорджия
Been
doing
for
some
years
never
gave
up
Я
занимаюсь
этим
уже
несколько
лет
и
никогда
не
сдавался
Now
I
get
to
live
my
dream
Теперь
я
могу
осуществить
свою
мечту
-And...
when
did
you
start
to
rap?
- И...
когда
ты
начал
читать
рэп?
I
think
I
started
to
rap
back
in
'92
По-моему,
я
начал
читать
рэп
в
92-м
I
got
to
rhyme
with
Snoop
У
меня
появились
рифмы
со
Снупом
Or
some
dude
that
I
rode
the
bus
with
Или
с
каким-то
чуваком,
с
которым
я
ехал
в
автобусе
Tried
to
get
the
boys
for
me
when
I
ride
to
school
and
I
was
hooked
Пыталась
подцепить
парней,
когда
ездила
в
школу,
и
меня
это
зацепило
-So...
how'd
your
family
act?
- Итак...
как
отнеслась
к
этому
твоя
семья?
About
the
fact
I
rap,
they
used
to
hate
it
Когда
я
читала
рэп,
они
ненавидели
это
занятие
Said
I
was
acting
black,
"Pull
your
pants
up,
boy."
Говорили,
что
я
веду
себя
как
негритянка:
"Подтяни
штаны,
парень".
Mom
and
dad
would
snap
Мама
с
папой
огрызались
I
had
a
black
lumber
jack
with
the
hat
to
match
У
меня
был
черный
домкрат
для
пиломатериалов
и
шляпа
в
тон
ему
-Did
you
make
good
grades?
- У
тебя
были
хорошие
оценки?
Hell
no
I
been
flunked
Черт
возьми,
нет,
меня
завалили
Seventh
grade
eighth
grade
ninth
grade
and
up
Седьмой
класс
восьмой
класс
девятый
класс
и
выше
I
got
expelled
for
selling
weed
and
when
I
came
back
Меня
исключили
за
продажу
травки,
и
когда
я
вернулся
Everyday
they
would
check
my
book
bag
for
drugs
Каждый
день
они
проверяли
мою
сумку
с
книгами
на
наличие
наркотиков
-Where
did
you
get
the
name
Rittz
from?
- Откуда
у
вас
фамилия
Ритц?
That's
another
dumb
question
Это
еще
один
глупый
вопрос
Are
you
a
dumb
bitch?
Ты
что,
тупая
сука?
It's
obvious
that
I
got
named
after
the
cracker
Очевидно,
что
меня
назвали
в
честь
крекера
Because
I'm
white,
please
next
subject
Поскольку
я
белый,
пожалуйста,
следующая
тема
-You
got
an
attitude
homie?
- У
тебя
есть
свое
мнение,
братан?
I
apologize
Я
прошу
прощения
Plus
I'm
a
little
drunk
and
I'm
always
tired
К
тому
же
я
немного
пьян
и
всегда
чувствую
усталость
I
done
answered
these
questions
a
thousand
times
Я
уже
тысячу
раз
отвечал
на
эти
вопросы
And
people
still
don't
know
my
name
and
now,
my
God
А
люди
все
еще
не
знают
моего
имени,
и
теперь,
Боже
мой
Everybody's
asking
all
this
shit
about
me
Все
спрашивают
обо
мне
все
это
дерьмо
Wondering
where
I
came
from
Гадаю,
откуда
я
взялся
Questioning
my
surroundings
Интересуюсь
своим
окружением
And
the
same
motherfuckers
that
damned
me
И
те
же
самые
ублюдки,
которые
прокляли
меня
Be
the
haters
that
used
to
doubt
me
Будьте
теми
ненавистниками,
которые
раньше
сомневались
во
мне.
And
I'm
trying
to
answer
their
questions
but
my
memory's
just
too
cloudy
for
И
я
пытаюсь
ответить
на
их
вопросы,
но
моя
память
слишком
затуманена
для
этого.
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
fucked
up
in...)
(Как
тебя
зовут?
Ритц,
сучка,
ты
откуда?
Джи,
я
облажался
в...)
My
interview...
Моем
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
pissed
off
in...)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
откуда
ты?
Джи,
разозленная
в...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
representing
in...)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
откуда
ты?
Джи,
представляющая
интересы
в...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
who
you
wit?)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
с
кем
ты?)
-Was
it
hard
to
come
up
in
the
Atlanta
scene?
- Трудно
было
пробиться
на
сцену
в
Атланте?
Yeah,
it
kinda
sucked
Да,
это
было
отстойно
If
you
knew
the
type
of
shit
they
play
inside
the
club
Если
бы
вы
знали,
что
за
херню
они
творят
в
клубе
Then
the
strippers
don't
dance
and
the
radio
don't
play
стриптизерши
не
танцуют,
радио
не
играет
And
besides
they're
showing
no
signs
of
love
И,
кроме
того,
они
не
выказывают
никаких
признаков
любви
-you're
from
Gwinnett
County?
- вы
из
округа
Гвиннетт?
God
damn
right
Черт
возьми,
вы
правы
There's
a
ton
of
us
to
represent
so
hard
Нас
так
много,
что
приходится
изо
всех
сил
их
представлять
Don't
let
the
word
"suburb"
throw
you
off
Не
позволяйте
слову
"пригород"
сбить
вас
с
толку
A
lot
of
people
moved
here
and
got
their
head
blown
off
Многие
люди
переехали
сюда,
и
им
снесло
крышу
над
головой
-I
heard
you
rap
about
drugs
a
lot,
- Я
часто
слышал,
как
ты
читаешь
рэп
о
наркотиках,
You
probably
would
too
if
you
grew
up
on
a
shit
i
seen
Ты,
наверное,
тоже
бы
так
поступил,
если
бы
вырос
на
том
дерьме,
которое
я
видел
16
I
was
sniffing
things,
the
shit
changed
when
the
'96
Olympics
came
16
Я
кое-что
нюхал,
но
с
началом
Олимпийских
игр
96-го
все
изменилось
-What
you
mean?
- Что
ты
имеешь
в
виду?
Everybody
getting
mama
get
their
GC
Все,
у
кого
есть
мама,
получают
аттестат
зрелости
Lotta
home
invasions
on
robbers
week
На
неделе
грабителей
было
много
вторжений
в
дома
Kept
running
from
the
GCPD
Продолжали
скрываться
от
полиции
'Cause
the
crime
rate
kept
increasing
weekly
Потому
что
уровень
преступности
растет
с
каждой
неделей
-So
does
that
affect
what
you
rhyme
about?
- Так
это
влияет
на
то,
о
чем
ты
пишешь
стихи?
Fuck
yes
so
many
nights
been
spending
in
my
mama's
house
Черт,
да,
я
столько
ночей
провел
в
доме
своей
мамы
Geeked
up
and
all
scared
that
I
might
be
thinking
I'm
die
trying
to
ride
it
out
Взбудораженный
и
напуганный,
что,
возможно,
думаю,
что
умру,
пытаясь
переждать
это.
-But
to
change
the
subject,
what's
up
with
your
hair
- Но,
чтобы
сменить
тему,
что
у
тебя
с
волосами
God
damn
why
do
people
care
Черт
возьми,
почему
это
волнует
людей
Got
grown
men
coming
under
me
when
it's
something
like
Я
заставляю
взрослых
мужиков
подчиняться
мне,
когда
это
что-то
вроде
Please
say
you
didn't
cut
it
is
it
there
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
этого
не
делал,
это
так
и
есть
And
I
swear
it's
like
И,
клянусь,
это
так
и
есть
Everybody's
asking
all
this
shit
about
me
Все
спрашивают
обо
мне
все
это
дерьмо
Wondering
where
I
came
from
Интересуются,
откуда
я
взялся
Questioning
my
surroundings
Интересуются
моим
окружением
And
the
same
motherfuckers
that
damned
me
И
теми
же
ублюдками,
которые
прокляли
меня
Bitter
haters
that
used
to
down
me
Ожесточенные
ненавистники,
которые
раньше
презирали
меня
And
I'm
trying
to
answer
their
questions
but
my
memory's
just
too
cloudy
for
И
я
пытаюсь
ответить
на
их
вопросы,
но
моя
память
слишком
затуманена
для
этого.
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
fucked
up
in...)
(Как
тебя
зовут?
Ритц,
сучка,
ты
откуда?
Джи,
я
облажался
в...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
bitch
stop
for...)
(Как
тебя
зовут?
Ритц,
сучка,
ты
откуда?
Джи,
сучка,
остановись
на...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
representing
in...)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
откуда
ты?
Джи,
представитель
в...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
who
you
wit?)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
с
кем
ты?)
-So
Yelawolf
discovered
you,
right?
- Итак,
Yelawolf
обнаружил
тебя,
верно?
He
said
if
he
ever
got
the
chance
he
would
put
me
on
Он
сказал,
что
если
у
него
когда-нибудь
будет
шанс,
он
меня
трахнет
And
when
he
blew
he
did,
I
owe
him
for
everything
И
когда
он
кончил,
он
так
и
сделал,
я
в
долгу
перед
ним
за
все
So
if
anybody
fuck
with
my
dude
they
dead
Так
что,
если
кто-нибудь
тронет
моего
чувака,
он
покойник
-So
is
it
still
American?
- Так
это
все
еще
по-американски?
Of
course
it
is
Конечно,
это
так
и
есть
Whatup
shawty
fat
whatup
stroll
Как
дела,
маленькая
толстушка,
как
дела
на
прогулке
Whatup
new
port,
whatup
wim
Что
за
новый
порт,
что
за
вим
I'm
about
to
kill
shit
Я
собираюсь
покончить
с
этим
дерьмом
Can't
nobody
touch
us
dog
Никто
не
может
нас
тронуть,
пес
-What
do
you
say
to
those
who
say
you
rap
too
fast?
- Что
ты
скажешь
тем,
кто
скажет,
что
ты
читаешь
рэп
слишком
быстро?
Don't
listen
then
if
you
don't
like
the
way
that
I
rhyme
Тогда
не
слушай,
если
тебе
не
нравится,
как
я
рифмую
It
cost
you
nothin'
pay
me
no
mind
Тебе
это
ничего
не
стоило,
не
обращай
на
меня
внимания.
Old
soap
both
fuck
a
little
linen
a
lot
Старые
мыльницы
часто
трахаются
с
маленьким
бельем
-You
gettin'
money
now,
right?
- Ты
ведь
теперь
получаешь
деньги,
верно?
I
came
off
tour
with
like
20
grand
Я
вернулся
из
тура
с
20
тысячами
долларов
в
кармане
I
put
a
down
payment
on
a
new
car
Я
внес
первый
взнос
за
новую
машину
Paid
my
manager's
off
Расплатился
со
своим
менеджером
Now
I
got
like
6 til
I
go
out
of
town
again
Теперь
у
меня
есть
около
6,
пока
я
снова
не
уеду
из
города
-How's
your
girlfriend
dealing
with
your
new
success
- Как
твоя
девушка
относится
к
твоему
новому
успеху
When
I'm
gone
on
the
road
all
she
does
is
cry
Когда
я
уезжаю
в
турне,
она
только
и
делает,
что
плачет
And
accuse
me
of
cheatin'
and
is
sleeping
with
chicks
И
обвиняет
меня
в
измене
и
в
том,
что
я
сплю
с
цыпочками
When
I'm
usually
just
chilling
getting
drunk
and
high
В
то
время
как
обычно
я
просто
прохлаждаюсь,
напиваюсь
и
обкуриваюсь
-Last
question,
do
you
think
the
world
is
ready
for
a
fat
long
hair
piece
of
shit
like
you?
- Последний
вопрос:
как
ты
думаешь,
мир
готов
к
появлению
такого
жирного
длинноволосого
куска
дерьма,
как
ты?
What?
Fuck
yeah
bitch
indeed
I
do,
and
I
guess
I
gotta
make
you
a
believer
too
Что?
Черт
возьми,
да,
сука,
я
действительно
верю,
и,
думаю,
я
должен
заставить
тебя
тоже
поверить
Everybody's
asking
all
this
shit
about
me
Все
спрашивают
обо
мне
все
это
дерьмо
Wondering
where
I
came
from
Задаюсь
вопросом,
откуда
я
взялся
Questioning
my
surroundings
Интересуюсь
своим
окружением
And
the
same
motherfuckers
that
damned
me
И
теми
же
ублюдками,
которые
проклинали
меня
Bitter
haters
that
used
to
down
me
Злейшими
ненавистниками,
которые
когда-то
унижали
меня
And
I'm
trying
to
answer
their
questions
but
my
memory's
just
too
cloudy
for
И
я
пытаюсь
ответить
на
их
вопросы,
но
моя
память
слишком
затуманена
для
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
fucked
up
in...)
(Как
тебя
зовут?
Ритц,
сука,
ты
откуда?
Джи,
ты
облажался
в...)
My
interview...
Моем
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
bitch
stop
for...)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
откуда
ты?
Джи,
сучка,
остановись
на...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
have
you
sitting
for...)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
откуда
ты?
Джи,
ты
участвовала
в...)
My
interview...
Мое
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
who
you
wit?)
(Как
тебя
зовут?
Сучка
Ритц,
с
кем
ты?)
-P.S.
Don't
you
ever
call
me
a
bitch,
simple
ass
motherfucker,
red
headed
bastard.
Get
the
fuck
out
of
here.
-P.S.
Никогда
не
смей
называть
меня
сукой,
простым
засранцем,
рыжеволосым
ублюдком.
Вали
отсюда
нахуй.
Make
this
your
first
and
last
interview
with
me.
Cracker.
Пусть
это
будет
твое
первое
и
последнее
интервью
со
мной.
Щипцы
для
орехов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: s.e.n.s.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.