Kelly Clarkson - goodbye - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

goodbye - Kelly ClarksonÜbersetzung ins Russische




goodbye
прощай
You didn't destroy me, though you tried (though you tried)
Ты не погубил меня, хоть и старался (хоть старался)
I am a flame that doesn't die
Я пламя, что вовек не угаснет
Don't mind the bridges I've burned, they kept you by my side (side)
Мосты сожжены и я не жалею, они держали тебя рядом (рядом)
I get this one life and I won't give you mine
Жизнь у меня лишь одна, и её не отдам тебе
Goodbye
Прощай
Goodbye
Прощай
How dare you hurt me while holdin' my hand?
Как смел ты ранить меня, держа за руку?
That kind of love, I'll never understand
Такой любви умом не понять
There is a difference between what we want and we need
Разница есть меж желаньем и необходимостью
And I've cried an ocean between you and me
Слёзы текут океаном меж нами с тобой
You know I tried (I tried), I tried
Знаешь, старалась (старалась), старалась
Goodbye
Прощай
Thought you were different, but you held your aim
Думала, ты иной, но ты прицелился
Right at my heart, I'm a sucker for pain
Прямо в сердце, ведь боль мой порок
Our family portraits and designer dreams
Семейные фото, мечты о богатстве
Become so worthless when you're not what you seem
Ничто не стоят ты вовсе не тот, кто ты есть
You're not what you seem
Не тот, кто ты есть
But you didn't destroy me, though you tried (you know you tried)
Но не погубил меня, хотя пытался (знаю, пытался)
You'll think about me, but in time, you'll slip my mind (in time, you'll slip my mind)
Будешь помнить меня, но со временем стёрся из мыслей (со временем стёрся)
You're not the first one to cut me, you get no prize
Не первый, кто ранил тебе нет награды
I get this one life
Жизнь у меня лишь одна
Goodbye (you were always tellin' me how I made you a better man)
Прощай (всё твердил, что я сделала тебя лучше)
Goodbye (promises mean nothin' when you don't know how to listen)
Прощай (обещания пусты, коль не слышишь их)
Goodbye (you were always tellin' me how I made you a better man)
Прощай (всё твердил, что я сделала тебя лучше)
Goodbye (promises mean nothin' when you don't know how to listen)
Прощай (обещания пусты, коль не слышишь их)
Goodbye (you were always tellin' me how I made you a better man)
Прощай (всё твердил, что я сделала тебя лучше)
Goodbye (promises mean nothin' when you don't know how to listen)
Прощай (обещания пусты, коль не слышишь их)
Goodbye (you were always tellin' me how I made you a better man)
Прощай (всё твердил, что я сделала тебя лучше)
Goodbye (promises mean nothin' when you don't know how to listen)
Прощай (обещания пусты, коль не слышишь их)
(Goodbye)
(Прощай)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.