Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without the Light
Без света
Without
The
Light
Без
света
Where
my
sorrow
goes,
there
I'll
be
Куда
идет
моя
печаль,
туда
и
я
пойду,
Water
runs
up
through
my
door
Вода
поднимается
и
вливается
в
дверь,
And
washed
me
clean
of
my
childhood
И
смывает
с
меня
детство,
Dirt
on
the
floor,
a
reminder
Грязь
на
полу,
как
напоминание.
Well
I
can't
tell
you
I'm
not
at
all
afraid
Что
ж,
не
могу
сказать,
что
мне
совсем
не
страшно,
Crossing
that
river
again
on
a
boat
Снова
переплывать
эту
реку
на
лодке,
Takes
in
more
than
it
floats
on
above
Которая
принимает
в
себя
больше,
чем
плавает
на
поверхности,
And
silently
moves
to
the
bottom
И
бесшумно
движется
ко
дну.
And
nowhere
can
I
draw
shadows
И
нигде
я
не
могу
рисовать
тени,
But
I
can
see
better
without
the
light
Но
я
лучше
вижу
без
света.
Hard
times
give
me
your
open
arms
Тяжелые
времена,
раскройте
мне
свои
объятия,
Make
me
a
pallet
to
lie
down
on
Сделайте
мне
постель,
чтобы
лечь,
And
hold
me
so
I
won't
try
to
run
away
И
держите
меня,
чтобы
я
не
пытался
убежать,
Cover
my
eyes
for
tomorrow
Закройте
мне
глаза,
до
завтра.
Used
to
be
farther
above
me
Раньше
ты
была
надо
мной,
And
longer
behind
and
darker
and
kind
И
дольше
позади,
темнее
и
добрее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kelly Joe Phelps
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.