Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stole (Pop edit)
Украдено (Поп-версия)
He
was
always
such
a
nice
boy
Он
всегда
был
таким
хорошим
мальчиком
The
quiet
one
with
good
intentions
Тихим,
с
благими
намерениями
He
was
down
with
his
brother,
respectful
Он
был
близок
со
своим
братом,
уважительно
To
his
mother
Относился
к
матери
A
good
boy
Хороший
мальчик
But
good
don't
get
attention
Но
хорошим
быть
не
заметно
One
kid
with
the
promise
Один
ребенок
с
перспективами
The
brightest
kid
in
school,
he's
not
a
fool
Самый
умный
ребенок
в
школе,
он
не
дурак
Reading
books
'bout
science
and
smart
stuff
Читает
книги
о
науке
и
всяких
умных
вещах
It's
not
enough,
no
Этого
недостаточно,
нет
'Cause
smart
don't
make
you
cool
Потому
что
ум
не
делает
тебя
крутым
Well
he's
not
invisible
anymore
Что
ж,
теперь
он
больше
не
невидимка
With
his
father's
nine
and
a
broken
fuse
С
отцовским
пистолетом
и
сорванными
тормозами
Since
he
walked
through
that
classroom
door
С
тех
пор,
как
он
переступил
порог
класса
He's
all
over
prime
time
news
Он
повсюду
в
главных
новостях
Mary's
got
the
same
size
hands
as
У
Мэри
такие
же
руки,
как
у
Marilyn
Monroe
Мэрилин
Монро
She
put
her
fingers
in
the
imprints
Она
приложила
пальцы
к
отпечаткам
At
Mann's
Chinese
Theatre
Show
В
Китайском
театре
Граумана
She
could've
been
a
movie
star
Она
могла
бы
стать
кинозвездой
Never
got
the
chance
to
go
that
far
Но
ей
не
довелось
зайти
так
далеко
Her
life
was
stole
Oh
Oh,
now
we'll
never
know
Ее
жизнь
украли,
ох,
ох,
теперь
мы
никогда
не
узнаем
They're
crying
to
the
camera
Они
плачут
на
камеру
Said
he
never
fitted
in,
he
wasn't
welcome
Говорят,
что
он
никогда
не
вписывался,
его
не
принимали
He'd
show
up
to
the
parties
we
was
hanging
in
Он
приходил
на
вечеринки,
где
мы
тусовались
Some
guys
were
putting
him
down,
bullin'
him
'round
Некоторые
парни
принижали
его,
издевались
над
ним
Now
I
wish
I
would
have
talked
to
him
Теперь
я
жалею,
что
не
поговорила
с
ним
Gave
him
the
time
of
day,
not
turn
away
Не
уделила
ему
внимания,
не
отвернулась
If
I
would've
then
it
wouldn't
maybe
go
this
far
Если
бы
я
это
сделала,
возможно,
все
зашло
бы
не
так
далеко
He'd
might'a
stayed
at
home
playing
Возможно,
он
остался
бы
дома,
играя
Angry
chords
on
his
guitar
Злые
аккорды
на
своей
гитаре
He's
not
invisible
anymore
Он
больше
не
невидимка
With
his
baggy
pants
and
his
legs
in
chains
В
мешковатых
штанах
и
с
цепями
на
ногах
Since
he
walked
through
that
classroom
door
С
тех
пор,
как
он
переступил
порог
класса
Everybody
knows
his
name
Все
знают
его
имя
Mary's
got
the
same
size
hands
as
У
Мэри
такие
же
руки,
как
у
Marilyn
Monroe
Мэрилин
Монро
She
put
her
fingers
in
the
imprints
Она
приложила
пальцы
к
отпечаткам
At
Mann's
Chinese
Theatre
Show
В
Китайском
театре
Граумана
She
could've
been
a
movie
star
Она
могла
бы
стать
кинозвездой
Never
got
the
chance
to
go
that
far
Но
ей
не
довелось
зайти
так
далеко
Her
life
was
stole
Oh
Oh,
now
we'll
never
know
Ее
жизнь
украли,
ох,
ох,
теперь
мы
никогда
не
узнаем
Greg
was
always
getting
net
from
20
feet
away
Грег
всегда
забивал
с
6 метров
He
had
a
tryout
with
the
sixahs
couldn't
У
него
были
пробы
с
"шестерками",
он
не
мог
Wait
for
Saturday
Дождаться
субботы
Now
we're
never
gonna
see
him
slam
Теперь
мы
никогда
не
увидим
его
слэм-данк
Flyin'
as
high
as
Kobe
can
Он
летал
так
же
высоко,
как
Коби
His
life
was
stole
Oh!
Oh!
Now
we'll
never
know
Его
жизнь
украли,
ох!
ох!
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
Ya
their
lives
were
stole
Да,
их
жизни
украли
Now
we'll
never
know
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
We
were
here,
all
together
yesterday
Мы
были
здесь,
все
вместе,
вчера
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Kipner, Sean Hosein, Dane Anthony Deviller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.