Kelsea Ballerini - Peter Pan (Acoustic) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Peter Pan (Acoustic) - Kelsea BalleriniÜbersetzung ins Russische




Peter Pan (Acoustic)
Питер Пэн (Акустика)
The smile, the charm, the words, the spark, everything, you had it
Улыбка, обаяние, слова, искра, всё, всё у тебя было.
Guess I had a naive heart, 'cause boy I let you have it
Наверное, у меня было наивное сердце, потому что, мальчик, я позволила тебе завладеть им.
You said I was your only, never thought you'd leave me lonely
Ты говорил, что я твоя единственная, никогда не думала, что ты оставишь меня в одиночестве.
You're just a lost boy, with your head up in the clouds
Ты всего лишь потерянный мальчик, витаешь в облаках.
You're just a lost boy, never keep your feet on the ground
Ты всего лишь потерянный мальчик, никогда не стоишь на земле.
Always gonna fly away, just because you know you can
Всегда будешь улетать, просто потому что знаешь, что можешь.
Never gonna learn there's no such place as Neverland, you don't understand
Никогда не узнаешь, что нет такого места, как Нетландия, ты не понимаешь.
You'll never grow up, you're never gonna be a man
Ты никогда не повзрослеешь, ты никогда не станешь мужчиной.
Peter Pan
Питер Пэн.
Deep down, I knew that you were too good to be true
В глубине души я знала, что ты слишком хорош, чтобы быть правдой.
But every piece and part of me wanted to believe in you
Но каждая частичка меня хотела верить в тебя.
Now it's happily ever never, I guess now I know better
Теперь это "долго и счастливо" никогда не наступит, думаю, теперь я стала умнее.
You're just a lost boy, with your head up in the clouds
Ты всего лишь потерянный мальчик, витаешь в облаках.
You're just a lost boy, never keep your feet on the ground
Ты всего лишь потерянный мальчик, никогда не стоишь на земле.
Always gonna fly away, just because you know you can
Всегда будешь улетать, просто потому что знаешь, что можешь.
Never gonna learn there's no such place as Neverland, you don't understand
Никогда не узнаешь, что нет такого места, как Нетландия, ты не понимаешь.
You'll never grow up, you're never gonna be a man
Ты никогда не повзрослеешь, ты никогда не станешь мужчиной.
Peter Pan
Питер Пэн.
You're just a lost boy, yeah, I know who you are
Ты всего лишь потерянный мальчик, да, я знаю, кто ты.
And you don't know what you lost, boy, too busy chasing stars
И ты не знаешь, что потерял, мальчик, слишком занят погоней за звёздами.
And you're always gonna fly away, just because you know
И ты всегда будешь улетать, просто потому что знаешь.
Never gonna learn there's no such place as Neverland, you don't understand
Никогда не узнаешь, что нет такого места, как Нетландия, ты не понимаешь.
You'll never grow up, you're never gonna be a man
Ты никогда не повзрослеешь, ты никогда не станешь мужчиной.
You're never grow up, yeah, you're never gonna be a man
Ты никогда не повзрослеешь, да, ты никогда не станешь мужчиной.
Peter Pan
Питер Пэн.
Never gonna be a man
Никогда не станешь мужчиной.





Autoren: Jesse Lee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.