J'ai
plus
aucune
attente,
comme
si
j'étais
fini
Ich
habe
keine
Erwartungen
mehr,
als
wäre
ich
fertig
mit
allem
J'suis
insupportable
comme
la
jumelle
de
Phoebe
Ich
bin
unerträglich
wie
Phoebes
Zwillingsschwester
Depuis
kid
comme
Billy,
j'suis
piquant
comme
Chilly
Seit
meiner
Kindheit,
wie
Billy,
bin
ich
scharf
wie
Chilly
J'ai
porté
des
reufs
comme
si
j'étais
Rafiki
Ich
habe
Leute
getragen,
als
wäre
ich
Rafiki
Certains
m'identifient,
d'autres
s'identifient
Manche
identifizieren
mich,
andere
identifizieren
sich
mit
mir
J'fais
rien
qui
m'gratifie,
à
part
sur
Spotify,
c'est
d'l'adresse
mentale
Ich
mache
nichts,
was
mich
befriedigt,
außer
auf
Spotify,
das
ist
eine
mentale
Adresse
Ça
connecte
des
gens
qui
s'connaissent
même
pas
comme
si
j'étais
wifi
Es
verbindet
Leute,
die
sich
nicht
einmal
kennen,
als
wäre
ich
WLAN
J'fais
Jack
et
Ciroc,
j'écris
quand
j'sirote
Ich
trinke
Jack
und
Ciroc,
ich
schreibe,
wenn
ich
nippe
Tout
l'monde
rentre
dans
ma
tête
comme
les
locaux
d'Skyrock
Jeder
kommt
in
meinen
Kopf,
wie
die
Leute
in
Skyrocks
Räumlichkeiten
Mes
textes
sont
réels,
du
coup
ça
m'fait
perdre
des
potes
Meine
Texte
sind
echt,
also
verliere
ich
dadurch
Freunde
Des
meufs
de
l'époque
des
poke
m'écrivent
comme
never
Mädchen
aus
der
Zeit
der
Pokes
schreiben
mir
wie
nie
zuvor
J'ai
changé
de
Level,
changé
d'ami
proches
Ich
habe
ein
Level
geändert,
meine
engsten
Freunde
geändert
Cramé
leur
cinoche,
alors
qu'ils
se
taisaient
Ich
habe
ihren
Film
ruiniert,
während
sie
still
waren
J'ai
vu
qu'ils
allaient
me
baiser,
c'était
aud-ch,
comme
des
visions
de
Raven
Ich
sah,
dass
sie
mich
verraten
würden,
es
war
aud-ch,
wie
Raven's
Visionen
J'fous
pas
d'bacs,
rien
contre
l'procédé
Ich
mache
keine
Deals,
nichts
gegen
das
Verfahren
J'veux
droper
un
gros
CD,
mais
en
gros
c'est
dead
Ich
möchte
eine
großartige
CD
veröffentlichen,
aber
im
Grunde
ist
es
vorbei
Si
l'public
me
néglige
et
puis
qu'il
dit
"Kem
c'est
plus
c'que
c'était"
Wenn
das
Publikum
mich
vernachlässigt
und
sagt:
"Kem
ist
nicht
mehr
der,
der
er
einmal
war"
J'fais
du
rap,
j'fais
des
textes,
j'fais
des
albums
que
j'déteste
Ich
mache
Rap,
ich
schreibe
Texte,
ich
mache
Alben,
die
ich
hasse
J'fais
des
gosses,
j'fais
des
chansons,
j'noie
ma
tise
dans
des
glaçons
Ich
zeuge
Kinder,
ich
mache
Songs,
ich
ertränke
meinen
Durst
in
Eiswürfeln
J'fais
d'la
tune,
pas
assez
pour
les
prods
qu'j'ai
tabassé
Ich
mache
Musik,
nicht
genug
für
die
Produzenten,
die
ich
verprügelt
habe
J'fume
d'la
drogue,
dans
des
soirées,
j'me
comporte
comme
un
enfoiré
Ich
rauche
Drogen,
auf
Partys
verhalte
ich
mich
wie
ein
Arschloch
J'parle
de
femmes,
j'parle
de
baise,
j'viens
de
Marseille,
j'viens
du
13
Ich
rede
über
Frauen,
ich
rede
über
Sex,
ich
komme
aus
Marseille,
ich
komme
aus
dem
13.
Arrondissement
J'en
parle
tout
l'temps
dans
la
vraie
vie,
j'en
parle
jamais
dans
mes
16
Ich
rede
ständig
darüber
im
echten
Leben,
ich
rede
nie
darüber
in
meinen
16-Zeilern
J'dors
jamais,
j'fais
des
cauchemars,
j'préfère
Casio
à
du
Audemars
Ich
schlafe
nie,
ich
habe
Albträume,
ich
bevorzuge
Casio
gegenüber
Audemars
J'aime
pas
les
signes
de
richesses,
j'sais
que
chanter
la
tristesse
Ich
mag
keine
Zeichen
von
Reichtum,
ich
weiß,
dass
es
traurig
ist,
darüber
zu
singen
J'gratte
des
feats,
j'prends
des
bash
par
des
rappeurs
secondaires
Ich
kratze
an
Features,
ich
bekomme
Beschimpfungen
von
sekundären
Rappern
J'ferais
tout
pour
qu'ça
marche
avec
feu
et
panache
comme
un
pompier
volontaire
Ich
würde
alles
tun,
damit
es
mit
Feuer
und
Pomp
wie
ein
ehrenamtlicher
Feuerwehrmann
funktioniert
J'ai
pas
la
vie
des
rappeurs,
j'suis
pas
fédérateur,
j'raconte
ma
vie
d'égoïste
Ich
habe
nicht
das
Leben
der
Rapper,
ich
bin
kein
Vermittler,
ich
erzähle
mein
Leben
als
Egoist
Les
gens
y
trouvent
des
rapports,
ils
s'y
réfèrent
à
tort
comme
si
j'étais
leur
nourrice
Die
Leute
finden
darin
Bezüge,
sie
beziehen
sich
fälschlicherweise
darauf,
als
wäre
ich
ihre
Amme
J'donne
pas
l'sein,
j'donne
des
avis
bof,
j'sauverai
personne
comme
David
Hasselof
Ich
gebe
keine
Brust,
ich
gebe
schlechte
Meinungen,
ich
würde
niemanden
retten
wie
David
Hasselhoff
J'fais
des
refs
que
t'as
pas,
j'demande
genkidama
à
des
mecs
que
j'critique
en
off
Ich
mache
Referenzen,
die
du
nicht
hast,
ich
bitte
Genkidama
von
Leuten,
die
ich
im
Geheimen
kritisiere
J'fous
des
frissons,
sur
des
fictions
comme
si
j'étais
acteur
X
Ich
verursache
Gänsehaut,
auf
Fiktionen,
als
wäre
ich
ein
X-Schauspieler
J'donne
des
bad
news
en
prévision
comme
un
putain
d'facteur
triste
Ich
bringe
schlechte
Nachrichten
in
Erwartung,
wie
ein
verdammt
trauriger
Postbote
Mon
dos
m'fait
mal,
mes
doutes
me
hantent,
si
j'ris
c'est
jaune
comme
boug
de
Nantes
Mein
Rücken
tut
weh,
meine
Zweifel
verfolgen
mich,
wenn
ich
lache,
ist
es
gelb
wie
ein
Mann
aus
Nantes
J'écoute
les
autres
seulement
quand
les
avis
sont
pointus
ou
qu'les
critiques
sont
violentes
Ich
höre
anderen
nur
zu,
wenn
die
Meinungen
scharf
oder
die
Kritik
heftig
ist
Yo
j'fais
que
du
love
depuis
Univ'
ouais,
des
sons
pour
qu'les
filles
soient
humides
ouais
Yo,
ich
mache
nur
Liebe
seit
der
Uni,
ja,
Songs,
damit
die
Mädchen
feucht
werden,
ja
J'veux
faire
des
classiques
comme
"I
got
what
you
need",
j'veux
flow
de
Fifty
dans
G
unit
ouais
Ich
möchte
Klassiker
wie
"I
got
what
you
need"
machen,
ich
möchte
den
Flow
von
Fifty
in
G
Unit,
ja
J'ai
zéro
complexe
de
texte,
j'suis
juste
hyper
complexe
c'est
vrai
Ich
habe
keine
Textkomplexe,
ich
bin
einfach
hyperkomplex,
das
stimmt
J'veux
que
des
meufs
sans
prise
de
tête,
mais
ça
m'fait
pas
plus
d'effet
Ich
möchte
nur
Frauen
ohne
Kopfschmerzen,
aber
das
macht
mich
nicht
glücklicher
J'fais
du
sexe,
sur
mes
sons,
j'suis
qu'un
sale
égocentrique
Ich
habe
Sex,
auf
meinen
Songs,
ich
bin
nur
ein
schlechter
Egozentriker
Vu
qu'j'baise
tout
l'temps
sur
les
plateformes
j'vise
la
Sacem
de
Kendrick
Da
ich
ständig
auf
den
Plattformen
vögle,
ziele
ich
auf
Kendricks
Sacem
ab
J'raconte
foutaise,
j'fais
des
sous
thèses,
tout
l'monde
trouve
ça
prodigieux
Ich
erzähle
Unsinn,
ich
mache
Unterthesen,
jeder
findet
es
großartig
Mais
ils
s'extasient
sur
des
prothèses,
n'aiment
pas
c'qu'leur
a
donné
Dieu
Aber
sie
schwärmen
für
Prothesen,
mögen
nicht,
was
Gott
ihnen
gegeben
hat
Rien
m'fait
sourire
à
part
ma
gosse,
non
Nichts
bringt
mich
zum
Lächeln,
außer
meinem
Kind,
nein
Rien
n'me
soulage
à
part
ma
dose,
non
Nichts
lindert
mich,
außer
meiner
Dosis,
nein
J'comprendrais
jamais
qu'on
m'adore,
non
Ich
werde
nie
verstehen,
dass
man
mich
verehrt,
nein
M'demande
pas
d'sourire
sur
la
tof,
non
Bitte
mich
nicht,
für
das
Foto
zu
lächeln,
nein
J'm'en
bats
les
couilles
des
commentaires
négatifs
Ich
scheiße
auf
negative
Kommentare
Je
crois
qu'ils
proviennent
de
gens
très
malheureux
Ich
glaube,
sie
kommen
von
sehr
unglücklichen
Leuten
Insulter
ceux
qui
essaient
de
s'en
sortir,
avec
ou
sans
talent
c'est
peu
valeureux
Diejenigen
beleidigen,
die
versuchen,
voranzukommen,
mit
oder
ohne
Talent,
das
ist
feige
J'pourrais
faire
le
bien
tout
l'temps,
j'serais
quand
même
critiqué
Ich
könnte
die
ganze
Zeit
Gutes
tun,
ich
würde
trotzdem
kritisiert
werden
Alors
j'fais
du
mal
aussi
en
doutant
d'mon
identité
Also
mache
ich
auch
Böses,
indem
ich
an
meiner
Identität
zweifle
Nique
sa
mère
les
sons
de
love
que
j'ai
fait
Scheiß
auf
die
Liebeslieder,
die
ich
gemacht
habe
Nique
sa
mère
les
sentiments
que
j'avais
Scheiß
auf
die
Gefühle,
die
ich
hatte
Les
fans
qui
préféraient
le
Kemmler
d'avant
Die
Fans,
die
den
Kemmler
von
früher
bevorzugten
Qui
m'demandent
un
album
comme
si
j'leur
devais
Die
mich
nach
einem
Album
fragen,
als
ob
ich
es
ihnen
schulden
würde
Nique
sa
mère
les
maisons
d'disques
font
échouer
Scheiß
auf
die
Plattenfirmen,
die
scheitern
Et
jettent
les
artistes
comme
si
c'était
leurs
jouets
Und
Künstler
wegwerfen,
als
wären
es
ihr
Spielzeug
La
vie
d'ma
mère
que
nique
sa
mère
si
j'y
arrive
pas,
c'est
parce
que
j'suis
pas
doué
Bei
meiner
Mutter
schwöre
ich,
scheiß
drauf,
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
weil
ich
nicht
talentiert
genug
bin
Nique
sa
mère
les
cours
où
tu
comprends
que
dalle
Scheiß
auf
die
Kurse,
in
denen
du
nichts
verstehst
Nique
sa
mère
les
coups
qu't'as
pas
mérité
Scheiß
auf
die
Schläge,
die
du
nicht
verdient
hast
Nique
sa
mère
les
gens
qui
t'ont
traité
d'pédale
parce
que
t'avais
pas
la
même
sexualité
Scheiß
auf
die
Leute,
die
dich
als
Schwuchtel
bezeichnet
haben,
weil
du
nicht
die
gleiche
Sexualität
hattest
Nique
sa
mère
l'avis
des
autres,
les
égocentriques
et
tous
ceux
qui
baissent
ton
moral
Scheiß
auf
die
Meinung
anderer,
die
Egozentriker
und
alle,
die
dein
Selbstwertgefühl
senken
Nique
sa
mère
les
putains
d'sites
pornographique
qui
m'ont
fait
croire
que
baiser
c'est
juste
animal
Scheiß
auf
die
verdammten
Pornosites,
die
mich
glauben
ließen,
dass
Sex
nur
tierisch
ist
Nique
sa
mère
l'argent
des
loyers
qu'tu
reverras
jamais,
mais
t'as
pas
assez
pour
acheter
Scheiß
auf
das
Geld
für
die
Miete,
das
du
nie
wiedersehen
wirst,
aber
du
hast
nicht
genug,
um
es
zu
kaufen
Nique
sa
mère
le
juge
qui
te
place
en
foyer
pour
péter
les
plombs,
puis
finir
en
HP
Scheiß
auf
den
Richter,
der
dich
in
ein
Heim
steckt,
um
durchzudrehen,
und
dann
in
einem
HP
landet
Nique
sa
mère
l'hiver,
nique
sa
mère
l'été,
nique
sa
mère
le
frigo
vide
quand
t'as
faim
Scheiß
auf
den
Winter,
scheiß
auf
den
Sommer,
scheiß
auf
den
leeren
Kühlschrank,
wenn
du
Hunger
hast
Nique
sa
mère
aider,
nique
sa
mère
aimer
parce
que
ça
fait
toujours
mal
à
la
fin
Scheiß
auf
helfen,
scheiß
auf
lieben,
denn
es
tut
immer
am
Ende
weh
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.